Читаем Царь царей полностью

Индиец пожал плечами. “Я могу купить еще. Я буду сидеть здесь и ждать следующего корабля домой, и думать, как рассказать мои захватывающие истории приключений моей семье, когда я приеду. Лондон был довольно скучен, ничего, кроме работы и тумана, так что я рад, что у меня есть история, которую стоит повторить.- Он поставил свой стакан на скамейку рядом с собой. “За последние несколько часов я разговаривал со многими людьми из Ионы, мистер Кортни. Я могу поделиться с вами своими мыслями, если вы хотите их услышать?”

- Пожалуйста, сделай это.”

- Единственный необычный груз, который перевозился на этом корабле, был ваш. В остальном это были обычные предметы роскоши и торговые товары, которые проходят по Красному морю двадцать раз в месяц. Таким образом, я заключаю, что если корабль не был саботирован конкурирующей судоходной линией, то это, должно быть, был ваш груз, который кто-то хотел потопить на морском дне. Теперь я думаю об этом, и я думаю, что если бы я был человеком, который хочет уничтожить или задержать необычный груз, и не был бы рядом, когда произошло это разрушение, то я мог бы использовать эту угольную торпеду. Он снова отхлебнул чаю и не сводил глаз с оживленной пристани. “И я думаю, что человек, готовый потопить корабль, чтобы остановить вас, может попытаться сделать это снова, если вы не прекратите свои попытки.”

Райдер глубоко вздохнул, позволяя горячему воздуху наполнить его легкие. “Может быть, и так. Благодарю вас за чай, Мистер Гуптор, и за ваши мысли.”

- Он пожал плечами. - Добро пожаловать к ним. Возможно, это был просто какой-то странный несчастный случай, и вам совершенно не о чем беспокоиться, но будьте осторожны, мистер Кортни. Если это был акт саботажа против вашего предприятия, то у вас есть враг, который готов убить много невинных мужчин, женщин и детей только для того, чтобы расстроить вас. Райдер почувствовал, как волосы у него на затылке встали дыбом. “У меня не было бы такого врага. Я буду молиться за вас, когда вернусь домой, мистер Кортни.”

- Еще раз благодарю вас.”

Мистер Гаптор протянул руку, Райдер тепло пожал ее и вышел на яркий свет.

•••

Тадессе промыл рану шафран и намазал ее маслом из одного из своих глиняных горшков. Теперь он вдевал нитку в иголку. Запах масла был острым и целебным. Этот запах заставил Шафран вспомнить о яркой зелени. Боль от раны сменилась ощущением холода, и она почувствовала приятную усталость.

Она спросила Тадессе: "это не мой мозг размягчается, не так ли?”

- Нет, Миссис Шафран, я думаю, что ваша голова прекрасно заживет, если вы отдохнете несколько дней. Масло притупляет боль и делает нас немного спокойными и мечтательными.- Он пососал иголку, потом еще раз втер масло в нее и вдоль нити, пока она не заблестела. “Но сейчас я должен перевязать рану, и она все еще будет болеть, когда я это сделаю. Вы готовы к этому?”

Она кивнула и протянула ему руку.

“Ты можешь отвернуться, если хочешь.”

“Я хочу быть уверен, что ты шьешь правильно.”

- Он тихо рассмеялся. “Думаю, у тебя останется шрам.”

“Я не возражаю. Шрамы показывают, что мы жили. А теперь продолжайте в том же духе.”

Она невольно зашипела от боли, когда игла вошла в ее плоть, но не вздрогнула и не отвернулась. Тадессе завязал и разрезал первый стежок и начал следующий.

“Достаточно ровно, Миссис Шафран?- сказал он, не отрывая глаз от своей работы.

“Достаточно ровно, мой друг.”

Шафран пожалела, что у нее нет с собой альбома для рисования. То, как яростный свет пробивался сквозь плетеные стены, высвечивая тени на лице мальчика, было бы прекрасным исследованием. Она задавалась вопросом, Сможет ли она получить этот оттенок маслом. Почти все ее запасы теперь лежали на дне Красного моря, все прекрасные цвета, которые она заказала в Лондоне - кадмиево-желтый и розово-мареновый, прусский синий и виридианский. Она представила себе изящные тюбики, плавающие по воде. Тадессе уже успел сделать еще один стежок. Боль стала отдаленной, просто еще один цвет дня.

“Так что же ты рассказываешь, Тадессе? Как ты оказался на корабле?”

Он перерезал нить маленькими стальными ножницами. - Возможно, я и есть потерянный принц, Миссис Шафран.”

“Я уверен, что ты принц, но ты не выглядишь потерянным.”

Он слегка изменил положение ее руки, так что свет упал на ту часть раны,которую он сейчас затягивал. “Я родился на озере Тана. Мой отец был родом из тех мест, а мать-из Тиграя. Это мой отец и тетушки учили меня медицине. Потом, когда мне было десять лет, к озеру пришли какие-то англичане. Они мне нравились. Но они принесли с собой болезнь. Оспа. Моя мать, отец, тетушки-все погибли от этого.”

“Мне очень жаль, Тадессе.”

Он пожал плечами и пригладил еще немного масла На игле и нитке, прежде чем начать свой последний стежок. - Один из англичан, Джонс, пожалел меня. Я был его слугой до самого Суэца, но потом он проиграл свои деньги в карты, и ему пришлось продать часы, чтобы оплатить проезд в Лондон. Он дал мне работу на пароходе, чтобы я могла найти дорогу домой. Очень хорошо, Миссис Шафран, все сделано.”

Перейти на страницу:

Все книги серии Баллантайн

Зов ворона
Зов ворона

Новый роман Уилбура Смита и приквел к "Полёт сокола". Сын богатого владельца плантации и любящей матери, Август Мунго Сент-Джон привык к богатству и роскоши, которые давала ему его привилегия. То есть до тех пор, пока он не вернется из университета и не обнаружит, что его семья разорена, наследство украдено, а возлюбленная детства, Камилла, похищена коварным Честером Марионом. Подпитываемый гневом и любовью, Мунго клянется отомстить и посвящает свою жизнь спасению Камиллы - и уничтожению Честера.Камилла, пойманная в ловушку в Новом Орлеане и бессильная перед своим положением содержанки и грубым поведением Честера, должна научиться делать все возможное, чтобы выжить.Когда Мунго борется со своей собственной судьбой и несчастьем, чтобы добиться мести, которая движет им, и восстановить свою власть в мире, он должен задаться вопросом, что нужно человеку, чтобы выжить, когда у него ничего нет, и что он готов сделать, чтобы получить то, что он хочет.

Гордей Юнов , Корбан Эддисон , Уилбур Смит

Фантастика / Приключения / Современная проза / Проза / Мистика
Полет сокола
Полет сокола

«Африка притаилась на горизонте, словно лев в засаде, рыжевато-золотистая в первых лучах солнца…» Спустя два десятилетия Робин Баллантайн и ее брат Моррис возвращаются из Англии на свою родину, в Южную Африку. Их главная цель – найти без вести пропавшего отца, известного миссионера и исследователя, но в остальном устремления брата и сестры расходятся. Смелая и пылкая Робин – врач по призванию и образованию – мечтает завоевать положение в обществе как борец с работорговлей и специалист по тропической медицине. Профессиональным военным Моррисом движет отчаянное желание разбогатеть. После долгого, полного приключений плавания они пойдут по опасному пути, следуя нарисованной от руки карте. На ней пока еще белым пятном обозначена запретная земля, таящая несметные богатства…Первая книга из цикла о Баллантайнах.

Уилбур Смит

Приключения
Полет сокола
Полет сокола

«Черная Африка» середины XIX века…Дикий край, почти не изученный европейцами.Белые люди приезжают сюда на собственный страх и риск – чтобы нажить огромные состояния или бесславно погибнуть.Однако Зугу Баллантайна и его сестру – молодого врача, красавицу Робин, интересует не только богатство. В Африку их привели поиски отца, бесследно исчезнувшего там много лет назад…Так начинается эта увлекательная история о суровых мужчинах и прекрасных женщинах, о лихих и циничных авантюристах – и об отважных путешественниках. История любви Робин к отважному капитану Мунго Сент-Джону – и опасных, захватывающих приключений Зуги на таинственных берегах Замбези.

Алексей Викторович Широков , Алексей Широков , Джоан Хол , Морье Дафна Дю , Широков Алексей

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Попаданцы / Технофэнтези

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения