– У вас есть опыт управления машиной времени, офицер Ли, – мрачно сообщил Старший специалист штаба. – Теперь вы знаете, что при возвращении машина часто выходит из строя, поэтому заранее озаботьтесь тем, чтобы благополучно доставить экспонат
Подумав, Старший специалист спросил:
– У вас есть вопросы, офицер Ли?
– Да.
– Тогда оставьте их при себе и не лезьте ко мне с вашими дурацкими вопросами.
Операция по стиранию памяти оказалась несложной. Провели ее в закрытом салоне Старой Базы под видом стрижки и необходимых косметических процедур. Правда, перед этим экспонат
– Ну почему, почему вы меня выбрали, браток? Почему именно меня? – раздраженно спросил за обедом экспонат
– Насколько я знаю, – ответил офицер Ли, подумав, – теоретики искусства искали существо, прожившее самую обычную человеческую жизнь, но при этом активно причастное к искусству, ничем не выделяющееся из среды себе подобных, но при этом имеющее особенную, скрытую от большинства ценность и, наконец, самой своей жизнью непременно обреченное на уничтожение.
– Значит, я был обречен?
Офицер Ли не все понял в мрачных словах экспоната
– Мы все обречены, – кивнул он. – Ничто не имеет смысла. Создали мы искусство или не имеем о нем понятия, все равно однажды рухнет на Землю очередной астероид, и все погибнет. Так приходит усталость. Точно тебе говорю, никакой разницы.
– Нет, есть разница.
– Какая?
– Занимаясь искусством, мы начинаем глубже страдать. – Глаза экспоната
Наверное, он вспомнил коммодора Фрину.
– Зачем тебе туда, откуда мы тебя забрали? – в свою очередь поинтересовался офицер Ли.
– Там живет одна маленькая женщина, которая когда-то потеряла ногу. Я не успел спросить у нее, как это случилось. Моя маленькая сладкая сука, – ласково произнес экспонат
– Почему ты говоришь – сука?
– А если хочешь обратиться к женщине, браток, – несколько покровительственно объяснил экспонат
Он хотел добавить, что это нравилось даже коммодору Фрине, но благоразумно удержался, вспомнив о Давних отношениях коммодора Фрины и офицера Ли. Острым кончиком вилки он машинально, сам не замечая того, нацарапал на запястье долгое, как вскрик, имя –
– Я бы не пускал тебя обратно, – покачал головой офицер Ли, о чем-то смутно догадываясь.
– Обратно туда или обратно сюда?
– Я бы тебя вообще никуда не пускал, – прямо ответил офицер Ли. – Ты мне с самого начала не нравился. Надо было мне бросить тебя в пустыне. Лучше бы тебя заморозить и показывать посетителям Галереи искусств ледяную мумию. Сам знаешь, мумии не болтают.