— Я опасаюсь другого, — негромко ответил Кеннеди, — что Рокстон сообщит-таки охотникам или они как-то сами пронюхают… Ладно. Забирай Люси и отправляйся в окружную больницу — Кристофер обо всём договорился. А мне надо кое-куда прокатиться, по телефону всё разузнать не получается. Придётся лично ознакомиться с некоторыми достопримечательностями штата Мэн. Жаль, знаменитый Салемс-Лот не по пути…
Легко Кеннеди было сказать: «Забирай Люси» — и укатить… На слабый стук в запертую дверь она не реагировала. На стук посильнее прокричала откуда-то издалёка, из глубины своих апартаментов:
— Убирайся к чертям! Или я звоню в полицию и журналистам! Ты, конечно, отмажешься, но тебе ведь не понравится газетный скандал о сексуальных приставаниях самого мистера Рокстона к собственной жене?!
Как ни смешно, Люси была права. Законы штата Мэн вполне позволяли успешно обвинить мужа в сексуальных домогательствах, направленных на законную супругу. Dura lex…[22]
Перекрикиваться через дверь и пару комнат, объясняя Люси, что я вовсе не Кристофер и домогаться её не намерена, мне не хотелось. Чего доброго, действительно вызовет полицию. А если «сама миссис Рокстон» пожалуется местным копам, что я вломилась в её дом с целью ограбления, те сначала запихают меня в кутузку, надавав заодно по почкам, и лишь потом станут выяснять, кто я такая…
Оригинальный выход из тупиковой ситуации мелькнул мгновенным озарением. Я торопливо вышла из дому. Если только Рокстон… Так и есть! Толстенная верёвка по-прежнему свисала из полуотворённого окна. А я в детстве недурно лазала по канату, да и в колледже не забросила этих упражнений…
…На фотографиях Люси Рокстон выглядела несколько симпатичнее. Вернувшись, она забыла смыть макияж, зато много плакала. А косметика даже лучших фирм выдерживает обильные потоки слёз лишь в рекламных роликах…
— Кто вы такая?! — выкрикнула Люси. — Что вам надо?!
Её рука поползла к мобильному телефону.
Я замерла, не делая резких движений. Вообще воздерживаясь от каких-либо движений. Сказала тихо и очень спокойно:
— Я ваш друг, Люси. Меня зовут Элис. Повторяю:
Слова в подобных ситуациях не слишком важны. Главное — ровный, успокаивающий тон.
На Люси он, похоже, не подействовал. Взгляд её оставался неприязненным и настороженным, рука медленно ползла к телефону.
Пришлось добавить, надеясь, что выстрел наугад угодит в десятку:
— Я знаю, Люси, где вы бывали в те вечера. И ни в чём вас не обвиняю… Он действительно очень красивый и умный парень — трудно с таким расстаться сразу…
Попала!
Люси пересекла комнату настолько стремительным прыжком, что я с трудом удержалась от желания прикрыть локтем горло. Но она всего лишь прижалась к моей груди, орошая её слезами. В неразборчивом всхлипывании можно было разобрать лишь отдельные слова:
— Я… а он… Понимаете, Элис… А он…
Какая всё-таки ещё девчонка… Надо будет приписать к счёту Рокстона стоимость блузки. Отстирывать её от растворённой в слезах косметики некогда, придётся срочно купить новую.
Через час мы с Люси переступили порог больницы округа Гейри.
К вечеру диспозиция на семейном фронте Рокстонов наметилась следующая:
Люси вновь обосновалась у себя наверху, заперев дверь.
Вернувшийся со службы Кристофер сидел внизу, мрачно и неохотно отвечая на новые вопросы Кеннеди, тоже вернувшегося со своей экскурсии по памятным местам штата Мэн.
Я уныло и бесцельно слонялась по дому, ожидая, когда из больницы подвезут результаты анализов. Обследование Люси там провели по всем возможным параметрам и критериям, которые я только могла вспомнить, и времени это заняло немало. Лабораторный анализ карамели-тестера — им я занялась лично — ничего познавательного не принёс. В качестве реагента использовалось неизвестное мне вещество, масс-спектрометр лишь приблизительно позволил судить о его составе, большие погрешности давала перемешанная с реагентом леденцовая масса…
Около семи вечера заскочил Артур Харкер — по-семейному, без предварительного звонка. И получил от ворот поворот: мистер и миссис Рокстон никого не принимают. Надеюсь, с ролью новой прислуги я справилась неплохо — прежнюю Кристофер рассчитал немедленно по обнаружении посиневшего леденца… Разочарованный Артур удалился.
А спустя ещё полчаса заявился гость, которого пришлось-таки принять, — детектив Райзман. Оказался он мужчиной среднего роста и худощавого сложения, со щегольскими рыжими усиками.
— Что на этот раз? — более чем неприязненно спросил его Рокстон.
Беседовали они наедине. Я, добросовестно исполняя роль прислуги, провела детектива в гостиную и удалилась в соседнюю комнату, где уже находился Кеннеди. Благодаря несложному техническому устройству, звукоулавливающая часть которого осталась в гостиной, и двум парам наушников мы прекрасно слышали весь разговор.