Читаем Царап-царап полностью

– Грустной? – вмешался Сэм. – Ты хотел сказать, страшной? Кажется, во время экскурсий по кладбищу Грейсленд ты показываешь её могилу?

– Конечно! Могила Инес знаменита, а легенда о её призраке – одна из самых известных на всём Среднем Западе.

Мама накрыла папину руку своей.

– Мне всегда нравилась глава об Инес. Она была очень грустной, но ты написал правду: то, о чём забыли все остальные. И это хороший жизненный урок, правда? Надо искать то, о чём не рассказывает история, потому что как раз это может оказаться самым важным!

Мне всё стало ясно. Я поняла, куда клонит мама. У папы не было никаких тайных намерений: обычно он просто рассказывал о привидениях и кладбищах, а я только мычала в ответ, стараясь не слышать самого страшного. Но только не мама. Она всегда искала «возможности для обучения». Сэм говорил, нам следовало радоваться, что она ещё не вызвалась быть учителем на замену в какой-нибудь из школ нашего округа. Это было бы ужасно неловко.

Я откашлялась и наконец-то нашла в себе силы задать папе вопрос, который вертелся у меня на языке.

– И о чём будет эта новая книга?

– Пока не решил. Мне надо ещё кое-что выяснить, но у меня есть несколько идей. Но довольно о книге! Сегодня ужин просто невероятный. Давайте приступим! – Папа радостно взмахнул вилкой. Он был похож на дирижёра.

Я посмотрела на свою пустую тарелку и нахмурилась. Я больше не хотела есть. Только не после этой новости. Я потянулась к блюду с булочками, понимая, что если ничего не съем, мама начнёт задавать вопросы. Блюдо было пустым. Я сердито посмотрела на Сэма.

– Серьёзно? Ты один съел четыре булочки?

– Пять, – поправил он. – Мама испекла лишнюю.

Я наколола на вилку сладкий картофель и нахмурилась ещё сильнее. Мне было трудно поверить, что совсем недавно я считала папину работу классной. Я даже помогала маме испечь для него торт, когда он продал свою книгу. Но это было давно. Как только его призраки захватили нашу жизнь, мою жизнь, я изменила своё мнение.

– Кстати, наверху было так тихо. Что вы там так долго делали? – внезапно спросил папа.

Все мысли вылетели у меня из головы. Я никогда не любила врать. Никому. И у меня это всегда плохо получалось. Когда я пыталась врать, с моим голосом происходило что-то странное. И у меня начинали бегать глаза. А ещё я кусала губы. Да, мне никогда не удавалось сохранять бесстрастный вид. Но что-то мне подсказывало, что у Сэма было в этом больше опыта. Я изо всех сил попыталась послать ему тайный мысленный сигнал: помоги мне.

– Мы занимались, – ответил Сэм и на мгновение встретился со мной глазами.

– Вы вместе занимались? Здорово, – сказала мама.

Отлично. Она решила, что мы говорим о школе. Нам повезло! И даже не пришлось врать.

– Кстати, – внезапно произнесла мама, вытерла губы салфеткой и положила её на колени. – Чуть не забыла. Завтра после школы нас с папой не будет дома. Мне надо отвезти кексы в центр города для офисной вечеринки.

– А мне надо поработать над идеями для новой книги, так что я буду в библиотеке, – добавил папа.

У меня ёкнуло сердце. Наверное, после школы Сэм пойдёт на хоккей. Значит, я останусь одна. Одна в этом доме с призраком.

Нет уж, спасибо.

Я обеспокоенно посмотрела на Сэма. Он покачал головой и уставился на мешанину на своей тарелке.

– Ничего страшного. Наверное, встречусь с Кэсли. – Я пыталась говорить спокойно, но это была очередная ложь. Я даже не ответила на её сообщения, поэтому завтра мы вряд ли увидимся.

– Отлично! – воскликнула мама. – Если не будет пробок, вернусь домой около половины шестого. Не забудь поставить в духовку мясо, хорошо?

Я мрачно кивнула. Вот и всё. Последний гвоздь в крышку гроба. Если мама поручила мне начать готовить ужин, значит, я должна быть здесь. В доме с привидением.

Повезло, как всегда.

<p>Глава 17</p>

Я резко пробудилась ото сна. Я лежала в шкафу на одной половине стёганого одеяла, укрывшись второй половиной. В темноте мой взгляд тут же упал на ручку шкафа. Она была неподвижна, никто её не дёргал. Но я что-то слышала. Я была в этом уверена и знала, что мне всё это не приснилось. Я дотронулась до привязанной к ручке верёвки и провела по ней пальцем до металлической полки для обуви. Она была на месте. Вчера вечером мне пришла в голову эта блестящая идея с верёвкой. Я ужасно устала, и мне хотелось наконец выспаться. Но мне было очень страшно. Поэтому я вытащила завязку из пояса старых спортивных штанов и решила, что она сможет мне помочь, если маленький мальчик с чёрными глазами снова решит меня найти. И хотя ручка шкафа была неподвижна, я знала, что это опять произошло.

Я пододвинулась ближе и прижала ухо к дверце, но тут же отпрянула назад, потому что в неё немедленно раздался стук чего-то твёрдого. Кажется, это был ноготь. Или коготь. Что бы это ни было, оно ещё немного постучало, а потом начало медленно царапать по дереву. Это был ужасный звук: царапанье злого духа, который меня преследовал.

Я затаила дыхание и прижалась к дальней стенке шкафа.

Скрип…

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом тьмы

Проклятие Гримм-хауса
Проклятие Гримм-хауса

Родители Хэдли отправились в морской круиз, оставив её на попечение соседки-старшеклассницы. Всё бы ничего, но вскоре на пороге появляется странная незнакомка по имени Максим Гримм, представившаяся тётей Хэдли! Она говорит девочке, что её родители погибли и теперь Хэдли будет жить в Гримм-хаусе у тётушек Гримм! Жизнь Хэдли переворачивается с ног на голову. Она вынуждена переехать в мрачный и сырой Гримм-хаус, ей приходится подчиниться тётушкам и убирать, готовить и даже танцевать для них после ужина. Через некоторое время (которое в Гримм-хаусе словно застыло) девочка начинает подозревать, что тётушки на самом деле ведьмы, которые хотят забрать у неё самое дорогое. Если она не придумает, как спастись, то вся её прежняя жизнь исчезнет навсегда…

Карен Макквесчин , Карен МакКвесчин

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Детская фантастика
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей