Читаем Царьград. Гексалогия (СИ) полностью

– И вам тоже здравствовать! – откликнулся возница. – Ваш товарищ сказал, что вы ищете огниво?

– Да, неплохо было бы сейчас развести костер, обогреться.

– А далеко ли держите путь, позвольте узнать? – крестьянин говорил на странной смеси греческого и заимствованных тюркских слов, впрочем, было понятно – Лешка, кстати, давно уже навострился балакать на языке ромеев.

– Мы идем в… в Синоп, – незаметно подмигнув друзьям, пояснил Владос.

– Не близкий путь, – крестьянин покачал головой. – И весьма опасный – в горах много разбойников.

– Вообще-то нам надо в Константинополь, – встрял в беседу Георгий. – Сесть бы сейчас на какое-нибудь попутное судно – и да поможет нам святой Николай!

– А, так вы христиане! – возница явно обрадовался. – Тогда зачем вам нужно в Синоп, к туркам?

– Мы ж говорим – ищем попутный корабль.

– Зря туда идете, – крестьянин сурово покачал головой. – А я вот еду в предгорья, за хворостом. Если подождете или поможете – приглашу вас к себе в гости. Там что-нибудь и придумаем насчет судна – у нас в селении много рыбаков.

– Отлично! – Лешка всплеснул руками. – Мы были бы вам очень признательны! И, конечно, поможем с хворостом.

– Ну, тогда садитесь!

– Да нет, – Лешка переглянулся с Георгием. – Мы уж лучше пешком. Сидеть, знаете ли – невмоготу.

– Что так?

– Турецкие плети.

– Ага, и вы не любите турок!

– А вы?

– А кто их здесь любит? – крестьянин стегнул быков. – Правда, турок турку рознь. Но все ж… Янычары – это, скажу я вам, сущее бедствие. Головорезы, каких мало.

Владос усмехнулся:

– Да знаем мы янычар. Они, кстати, не турки, а бывшие христианские мальчики…

– Ну, нам от этого не легче.

Дармыс – так называлось селение, куда беглецы приехали на скрипучей арбе Авдея Агрипулоса. Довольно большое – десятка два домов – оно лепилось к горам и узенькой полоской пляжа выходило к морю. В небольшой бухточке покачивались на волнах серые рыбачьи лодки, впрочем, большая часть их лежала кверху брюхом на желтом песке пляжа. Кроме собственно домов – как двухэтажных, зажиточных, так и бедняцких хижин – в селении имелась церковь, выстроенная из мягкого туфа и высокая сторожевая башня, сложенная из серых булыжников. Наряду с основной своей функцией – сторожевой – иногда башня использовалась и в качестве маяка – в штормовую погоду на ее верхней площадке разжигали костер. Все это поведал парням их новый знакомец Авдей, пока чесали языками по пути в селение.

Лешка все сомневался – а стоило ли воспользоваться предложением крестьянина? Ведь Дармыс находился на территории Трапезундской империи, и в селении наверняка имелся и староста, и еще какие-нибудь официальные лица. Вот, доложат они о чужаках в Трапезунд… А вдруг? Вдруг хоть кто-то догадается?

Своими сомнениями Лешка поделился с Владосом – шепотом и по-русски.

– Да брось ты, – отмахнулся тот. – Мы же не на год сюда едем – от силы недели на две.

Лешка все равно до конца не успокоился, полагая, что не стоит терять бдительности – спасибо, один раз уже потерял. А вышло так, что вроде бы он и беспокоился-то напрасно.

В доме Авдея гостей встретили хорошо – накормили, напоили кислым вином и уложили спать на гостевой половине, где обычно жили нанимаемые хозяином рыбаки. Но сейчас никого не было – не сезон. Зато были две девушки: одна – хозяйская дочка, вторая – племянница. Последняя – то и посматривала на Лешку во все глаза! Юноша тоже обратил внимание – девчонка по своей конституции чем-то напоминала Балию – такая же худая, а, значит, по местным меркам – не красивая, красивыми здесь почему-то считались женщины в теле. А вот Лешке подобные сдобные пышки не нравились, то ли дело такие, как Гюльнуз или Балия… Или вот – Анна, именно так звали племянницу Авдея Агрипулоса. Не очень высокого роста, но стройная, длинноногая, волосы, заплетенные в две косы, светлые, но все же нельзя сказать, что блондинка, скорей, светлорусая, с этаким золотистым оттенком, щеки чуть впалые, а глаза… даже и не сказать сразу, какого цвета. Если смотрит прямо – вроде бы карие, а отведет взгляд – зеленые. У Лешки, кстати, точно такие же – были они глазами похожи.

Авдей, имея большое хозяйство, держал племянницу в строгости, впрочем, как и дочку. С раннего утра и до позднего вечера обе хлопотали по дому – кормили и доили коров и коз, присматривали за гусями и курами, ухаживали за лошадьми, да еще успевали управляться по дому – работы хватало, присесть некогда.

Катерина, дочка Авдея, девка была, по местным меркам, на загляденье – крепенькая, с большой грудью и широкими бедрами, щеки румяные, черная коса, синие очи. Всем удалась девка – недавно пятнадцать минуло, пора уже и замуж выдавать. А жених-то был на примете – некто Лисандр, молодой рыбак и владелец трех лодок. Из богатой семьи парень, уже и сватов засылал, да Авдей решил пока повременить со свадьбой – подождать до осени, как и принято было. Таким образом, Катерина с Лисандром считались помолвленными, и молодой рыбак частенько захаживал в гости.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези