Читаем Цари, святые, мифотворцы в средневековой Европе полностью

«Космография»[456] – трактат, который был известен А.И. Соболевскому по рукописи XVI в., хранившейся в музее г. Холма (ныне в Польше). Во время войны 1939–1945 гг. рукопись была утеряна. Однако состав и отрывки ее известны по публикации А.И. Соболевского. «Космография» представляла собой перевод сочинения Иоанна Сакробоско «Сфера», написанного в начале XIII в. и ставшего распространенным пособием по астрономии. В конце XV в. трактат был хорошо известен в Краковском университете; в XV–XVII вв. он неоднократно переиздавался[457]. Судя по особенностям языка, перевод «Космографии» осуществлен в украинско-белорусских землях. В рукописи, использованной А.И. Соболевским, он соседствовал с текстом «Шестокрыла», однако их терминология несколько различалась. «Космография», по мнению Т. Зеебома, как и «Шестокрыл», переводилась с еврейского текста, возможно, в Киеве. Хотя переводчики были разные, работу они вели согласованно[458].

Переводом считается и самый загадочный памятник «литературы жидовствующих» – «Лаодикийское послание»[459] дьяка Федора Курицына, ближайшего советника Ивана III и лидера московского кружка диссидентов в 1490-е годы[460]. В 1482–1484 гг. Курицын побывал при дворе венгерского короля Матвея Корвина, где были сильны влияния Ренессанса. В «Лаодикийском послании» и связанных с ним грамматических сочинениях усматриваются следы влияния и неоплатонизма, и греческой грамматики Дионисия Фракийского, и «Дидахе», и Талмуда[461].

В «библиотеку жидовствующих» входили, разумеется, и сочинения более традиционного и привычного для восточно-славянских книжников содержания. Существенно, что в кругу «жидовствующих» был осуществлен перевод ряда библейских книг на церковнославянский и что именно члены круга первыми на Руси собрали полную Библию[462].

Вопрос о связи «литературы жидовствующих» с диссидентским движением в Новгороде и Москве не имеет принципиального значения для анализа образа иудаизма в памятниках православной восточнославянской письменности. Существенно, однако, то, что эта литература складывалась в основном из памятников, созданных, судя по их языку, в украинско-белорусских землях Великого княжества Литовского. В контексте настоящей статьи важно, во-первых, что упомянутые памятники свидетельствуют о присутствии в среде восточнославянских книжников людей с широкими интеллектуальными интересами; во-вторых, что эти люди вовсе не чурались обращения к еврейской письменности и внимательного и заинтересованного взгляда на иудаизм.

Иудаизанты Подолии: «Беседа на ересь гуситов»

Круг наших сведений о восточнославянских («великорусских» и «украинско-белорусских») религиозных диссидентах конца XV–XVI вв. и связанной с ними полемике постепенно расширяется, и одно из важных открытий было сделано сравнительно недавно. Было найдено не известное прежде украинское анти-еретическое сочинение XVI в.[463], полемизирующее с еретиками, названными автором «гусами». Этот полемический памятник обнаружен Т.Н. Копреевой при подготовке описания собрания рукописей М.П. Погодина в Российской национальной библиотеке в Петербурге. Однако в собственно исследовательский оборот Погодинский сборник был введен сравнительно недавно Ю.К. Бегуновым, который опубликовал и часть текста, в частности, рассказ о Гусе Ионыше («гусёныше»), родоначальнике секты «гусов»[464].

Рукопись представляет собой конволют из двух частей. Первую часть (л. 1-39 об.) составляют повествование о страстях Христовых, названная переписчиком «Пасией» (от лат. passio), и апокрифические жития апостолов Петра и Павла, Андрея и Матфея. Эта часть написана одним почерком рукою «дьяка Данилы в богоспасаемом граде Смотричи», в Подолии, недалеко от Каменца-Подольского. Не исключено, что дьяк Данила был отцом Герасима Смотрицкого и соответственно дедом Мелетия Смотрицкого[465].

Вторая часть сборника написана другим почерком. Состав ее очень пестр. В этой части и был обнаружен трактат, который Ю.К. Бегунов квалифицировал как антигуситское сочинение и назвал по аналогии с известным сочинением Козьмы Пресвитера, направленным против богомилов, «Беседой». Однако «Беседа на ересь гуситов», как ее решил обозначать Ю.К. Бегунов, не только не имеет такого названия, но и никак не выделена в составе погодинской рукописи. Она составляет органическую часть второй половины сборника.

Что касается датировки Погодинского сборника, то Ю.К. Бегунов, опираясь на альбом Брике, в котором, как известно, представлены западноевропейские образцы бумаги, считает, что водяные знаки (вепрь) указывают на 1540-е годы. Это неточно. Обследование филиграней второй части сборника (начиная от л. 40) показывает, что в большинстве случаев[466] они очень близки филиграням 1554 г.[467] Но встречаются и филиграни, схожие, хотя и не идентичные, с водяными знаками 1560-х годов[468]. Поэтому вторую часть сборника Погодина следует датировать 1550-1560-ми годами[469].

Перейти на страницу:

Все книги серии Polystoria

Зодчие, конунги, понтифики в средневековой Европе
Зодчие, конунги, понтифики в средневековой Европе

В основу книги «Зодчие, конунги, понтифики в средневековой Европе», открывающей серию «Polystoria», легли исследования, проводившиеся Лабораторией медиевистических исследований НИУ ВШЭ по проблемам средневековой истории Запада и Востока. В книге рассматривается круг вопросов культурного, политического и религиозного взаимодействия в широком географическом диапазоне, от Византии, Кавказа и Руси до Скандинавии и стран Запада, от раннего Средневековья до раннего Нового времени. Мало исследованные, но исторически важные ситуации, такие как визит папы римского в Константинополь в 711 г., отдельные предметы, как знамя конунга Сверрира, становятся здесь предметом всестороннего анализа наряду с такими крупными и во многом традиционными для историографии проблемами, как генезис Руси, христианского зодчества в Абхазии и натуралистических черт готической пластики или иудео-христианская полемика. Завершает книгу публикация первого полного русского перевода знаменитого трактата «О ничтожестве человеческого состояния» кардинала Лотарио де Сеньи (ок. 1195 г.).Книга будет интересна историкам, филологам, историкам искусства, религиоведам, культурологам и политологам.Второе издание, переработанное и дополненное.

Андрей Юрьевич Виноградов , Михаил Анатольевич Бойцов , Михаил Владимирович Дмитриев , Олег Сергеевич Воскобойников , Федор Борисович Успенский

Религиоведение
Цари, святые, мифотворцы в средневековой Европе
Цари, святые, мифотворцы в средневековой Европе

Коллективный научный труд «Polystoria: Цари, святые, мифотворцы в средневековой Европе» появился в результате исследований, проводившихся Лабораторией медиевистических исследований НИУ ВШЭ по проблемам истории средневековой Европы – как латинской ее части, так и православной, а также различных форм взаимодействия между ними. В книге рассматривается широкий круг вопросов, ранее либо вовсе не ставившихся, либо же недостаточно изученных – от особенностей исторической антропонимики в Киевской Руси и Скандинавии до попыток создания «правильной» картины прошлого у западных славян и в Московском царстве. Наряду с этим намечаются основные вехи истории Абхазского царства, прослеживаются сложные странствия знаменитого «молитвенника Гертруды», открываются неизвестные стороны схоластики XII–XIII вв. и выявляются неожиданные особенности православной религиозности на рубеже Средневековья и раннего Нового времени. Для историков, филологов, религиоведов и политологов.

Коллектив авторов

История / Религиоведение / Образование и наука

Похожие книги

1917–1920. Огненные годы Русского Севера
1917–1920. Огненные годы Русского Севера

Книга «1917–1920. Огненные годы Русского Севера» посвящена истории революции и Гражданской войны на Русском Севере, исследованной советскими и большинством современных российских историков несколько односторонне. Автор излагает хронику событий, военных действий, изучает роль английских, американских и французских войск, поведение разных слоев населения: рабочих, крестьян, буржуазии и интеллигенции в период Гражданской войны на Севере; а также весь комплекс российско-финляндских противоречий, имевших большое значение в Гражданской войне на Севере России. В книге используются многочисленные архивные источники, в том числе никогда ранее не изученные материалы архива Министерства иностранных дел Франции. Автор предлагает ответы на вопрос, почему демократические правительства Северной области не смогли осуществить третий путь в Гражданской войне.Эта работа является продолжением книги «Третий путь в Гражданской войне. Демократическая революция 1918 года на Волге» (Санкт-Петербург, 2015).В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Леонид Григорьевич Прайсман

История / Учебная и научная литература / Образование и наука