Читаем Царица Армянская полностью

Все оставшиеся в помещении безмолвствовали. Слышно было только, как

трещало масло в курильнице. Мари-Луйс подошла к огню, провела по нему

ладонью и громко, четко выговорила:

— Сообщите хеттским жрецам, я разрешаю жертвоприношение Шанту только

животными!

Властитель Нерика поклонился и вышел. Царица долго стояла недвижно

перед чашей с огнем. И, словно бы пожалев Таги-Усака, спросила:

— Помнишь песнь, которую ты сложил в честь Масиса?

— Помню, божественная...

— Спой.

Таги-Усак оторопел: петь в такую тревожную пору? Сейчас?..

— Сжалься, царица!..

— Не царица. Перед тобой слабая женщина. Спой мне. Ты недостоин

царицы. Перед тобой всего-навсего потерявшая голову самка!..

И тут Мари-Луйс вдруг стремительно удалилась.

Завтракала она только в обществе жены и дочерей властителя Нерика.

Вина подавать не велела.

Дверь внезапно отворилась, вошел Таги-Усак и доложил, что великий

жрец хеттов Кама Вараш желает видеть царицу.

После долгого молчания Мари-Луйс попросила провести Кама Вараша на

балкон башенной части дома, откуда видна городская площадь.

Сама она не сразу пошла к нему.

Кама Вараш поднял свой жезл в знак приветствия. Мари-Луйс отметила,

что настроен он воинственно.

Царица посмотрела в окно. Со стороны давильни, где делали вино,

варили пиво, появилась еще троица жрецов. Вдалеке были жилища храмовых

рабов. Там толпились какие-то люди. Молодой жрец играл им на лире...

Белый хитон великого жреца был местами прожжен, видно, от огня

курильниц.

— Чем я заслужила чести удостоиться твоего посещения, человек

Мурсилиса?

Кама Вараш и двое сопровождающих его хеттских жрецов одновременно

поклонились. На правах старейшины Кама Вараш приложился к полам одежды

царицы и затем проговорил:

— Великая царица, когда бог Мардук пробуждается, он требует, чтоб

свершилось жертвоприношение человека в честь бога Шанта! Это бывает обычно

в весенние дни. Армяне, подобно нам, хеттам, тоже соблюдают такой обряд.

— С весной связан и другой обряд — пост. Так, может, ты лучше станешь

поститься, Кама Вараш? — сказала Мари-Луйс — Это было бы полезно, а то

живот у тебя уж вон как раздулся.

Кама Вараш что-то пробормотал. Голос его постепенно терял ту

твердость и уверенность, которые придавали ему значительность и должны

были внушать страх окружающим.

— Царь-солнце Мурсилис начертал и печатью своею заверил закон о том,

что в жертву приносится человек. Не следует этому противиться, великая

царица.

— Я уже объявила, что впредь такому не бывать, что я запрещаю!

— Но мы же должны жить в дружбе и согласии, великая царица?..

— Да, но иной друг ведет себя словно ребенок: чем больше ему

позволяешь, тем больше он безобразничает. Вот я разрешила, чтоб ты остался

в нашем городе, да, видно, наглость в ваших людях сильнее всего. Ты уже

пытаешься повелевать мною.

Кама Вараш, приложив руки к груди, сказал:

— Не обвиняй невиновного, великая царица. Упрек твой воспринимаю как

особое внимание ко мне. Но знай, бог Шант — и наш, и ваш бог — не

довольствуется в качестве жертвы ни печеностями, ни бычками, ни овцами, ни

разливанными винными морями. Он может наслать на нас великую беду, скажем,

эпидемию страшной болезни или засуху, если мы не принесем ему в жертву

человека.

— Ваши боги для нас, армян, неприемлемы. Вы поклоняетесь свинье, а

нам она ненавистна. У вас есть бог Кар Хуху, а мы знать не желаем об этом

исчадии зла и распутства.

— Да, но этот Кар Хуху и ваш бог?..

— Был некогда и нашим, — не отрицала Мари-Луйс — От него даже у нас

повелся род Каргов, люди которого возвели крепость и город Карг. Но

поклоняться ему запретил наш царь Уганна, и мы уже давно не признаем этого

бога.

Она еще напомнила Кама Варашу, что они, хетты, и собак приносят в

жертву своим богам. И, между прочим, покровительнице животных богине Инаре

тоже.

Кама Вараш усмехнулся:

— Вспомни, божественная, что жрецы вашего рода Мамкуна, потомков

Гайка, тоже собак в жертву приносят. Вы ведетесь от племени Армана. Они

еще за три тысячелетия до нас оставили о себе письмена. У их богов были

собачьи головы, а значит, мы все от одного корня: и вы — армяне, и мы —

хетты.

— Возможно, — не возражала Мари-Луйс, — но вы от своего корня давно

отступились, а ваши жрецы потакают блуду и всякой скверне.

— Я не обижаюсь, справедливая царица, потому что все тобою

сказанное — истинная правда. Но все то, что делается на земле, под землей

и на небесах, совершается по воле богов. Помни, что и мертвые вечно

живы...

Мари-Луйс пригласила Кама Вараша и его спутников отобедать, и за

обильным угощением разговор велся все о том же. Когда гости собрались

уходить, Кама Вараш ниже обычного склонился перед царицей.

— Ты перевернула мою душу и сердце, благословенная царица, удостоив

меня уважения и почестей. Я исполню твое желание, не стану приносить в

жертву человека.

Мари-Луйс проводила хеттов до самого выхода. Когда она возвращалась,

ей навстречу шел Таги-Усак. Он низко поклонился.

— А тебя обманули, великая царица.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука