Читаем Царица эльфов полностью

Он нежно сжал ее плечо.

– Это не имеет отношения к тому, что происходит между нами. Дело в том, что ты боишься любви, а близость вызывает у тебя отвращение.

Она возмущенно повернулась к нему.

– Это смешно. Я два года была замужем и была счастлива.

Тони пристально смотрел на нее.

– И ты хочешь сказать, что в ваших с мужем отношениях царила полная гармония?

– Абсолютная, – не задумываясь, ответила Мэри. Но она сказала неправду. Она только терпела ласки Эдварда, с ее стороны это было лишь привычкой.

Тони на секунду растерялся, но тут же возобновил свои расспросы:

– И ты никогда не испытывала неприятного чувства, когда он обнимал тебя? Никогда не отталкивала его?

– Я не отвечаю на подобные вопросы!

– Я только пытаюсь узнать, имела ли место в твоем счастливом замужестве настоящая страсть. У тебя ее просто избыток, дорогая. В тот раз, когда я поцеловал тебя, ты заявила, что тебе неприятно, когда «тяжело дышат». А твоему мужу ты говорила это?

– Иди к черту, – прошептала она в сердцах и, ища спасения, скрылась в полумраке гостиной. Она забилась в уголок старого дивана в ситцевом чехле. Но скоро подушки дивана прогнулись под его тяжестью. Он не прикоснулся к ней, но она ощутила его присутствие почти физически.

– Мэри, выслушай меня, – произнес он спокойно и настойчиво. – Я спрашиваю все это не для того, чтобы тебя расстраивать. Я меньше всего этого желаю.

Мэри спрятала лицо в потрепанной подушке.

– Чего же ты тогда желаешь?

Она почувствовала, что ее самообладание снова начинает ей изменять, как часто случалось в его присутствии.

– Я хочу узнать о той ночи, после которой ты стала такой. Я до сих пор слышал только, что говорят другие, теперь я хочу услышать правду, чтобы помочь тебе справиться с твоими страхами.

– Не думаю, чтобы кто-нибудь мог мне в этом помочь, – отозвалась она. Но искренность, звучавшая в его голосе, почти заставила ее желать, чтобы ему это удалось.

– Ты только попробуй, – настаивал он. Его рука снова осторожно легла на ее плечи. Он начал нежно поглаживать их, постепенно облегчая и снимая напряжение.

– Не знаю, с чего начать.

– С чего хочешь. Ты сказала, что Генри и Оливия ушли и оставили тебя с Эдди. Где это было?

– Мы ездили в кино, – начала она неуверенно. – Потом Генри повез нас в горы и предложил зайти там в бар выпить пива. Я не хотела, но они с Эдди стали смеяться и называть меня младенцем. Оливия пообещала мне, что это совсем ненадолго...

Пальцы Тони легкими движениями касались напряженных мышц ее шеи, и скоро по всему телу начало разливаться тепло.

– И не было никого вокруг, кто мог бы тебе помочь?

– Нет. Я кричала несколько раз, пока он не зажал мне рот ладонью... но все было бесполезно. Он просто навалился на меня всей своей тяжестью. Мне некуда было увернуться в машине.

С губ Тони сорвался гневный возглас:

– Представляю, что тебе пришлось испытать. Жаль, что его уже не заставишь за это ответить. И Генри тоже.

Негодование, прозвучавшее в его голосе, подстегнуло ее рассказывать дальше:

– Но это не все. Он сказал мне... ужасные вещи. – Тони молчал, но Мэри чувствовала, что он ждет продолжения. – Он сказал мне, что я виновата в том, что случилось. Что это я завлекла его. И что он знает, что я такая же опытная, как и он сам. Он начал говорить о разных мерзких вещах, которые собирался сделать со мной. И продолжал даже после того, как... ему уже не хотелось. Я все пыталась выбраться из машины, но он не пускал меня. Когда Генри и Оливия вернулись, я была в истерике и едва могла говорить.

– Это не удивительно. Мэри, ты тут совсем не при чем, что бы этот гад ни говорил тебе. Насилие – акт агрессии. Он ничего не имеет общего со страстью. Ты сказала, что Генри смеялся, узнав, что произошло. А что же Оливия?

Мэри закусила губу и нахмурилась:

– Оливия пришла в бешенство. Она набросилась на Эдди с кулаками, но Генри втолкнул ее ко мне на заднее сиденье. Она стала кричать, чтобы Генри немедленно отвез нас домой. Оба негодяя много пили в тот вечер, и когда Генри начал спуск с горы, в него словно вселился бес. Он принялся рисоваться перед нами, творить безумные вещи.

Мэри прижала руку ко лбу. В этом месте воспоминания всегда тускнели, растворялись в черном тумане.

– Я плохо помню дальнейшее... В полицейском протоколе было сказано, что Генри не справился на повороте с управлением, и машина падала с откоса футов двести, пока не ударилась о дерево. Мне говорили, что я успела вытащить сестру из-под обломков до того, как бензобак взорвался, хотя я почти ничего не помню. Но это уже не имело значения. Она была мертва.

Мэри тряхнула головой, отгоняя тяжелую картину, и невольно коснулась широкого плеча Тони.

– Да, адская ночь, – пробормотал он. – Не удивляюсь, что ты после этого долго не могла говорить.

Прерывисто вздохнув, Мэри продолжала:

– Потом стало известно, что Оливия ждала ребенка. Тут уж люди принялись судачить на все лады, а заодно и меня объявили виноватой, хотя я никогда...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену