Читаем Царица эльфов полностью

– Разве ты не включал автоответчик? Я не еду с тобой.

Уголок его рта сердито дернулся.

– Я слышал автоответчик, и даже предвидел такой поворот. Это из-за того, что произошло вчера, да?

Она смущенно опустила глаза.

– Мне не следовало рассказывать тебе...

– Нет, я не согласен. Тебе было необходимо с кем-то выговориться, а мне было необходимо твое доверие. – Он приподнял ее подбородок. – От меня никто ни о чем не услышит. Ведь ты это знаешь?

Участие в его глазах и голосе окутывало ее подобно теплой волне и заставляло верить. Она медленно кивнула.

– Тогда не вижу причины, почему мы не можем пообедать вместе. Если только... – Его лоб вдруг прорезала тревожная морщина. – Если только ты считаешь, что я тоже виноват в поведении моего сводного брата?

Его слова расстроили ее.

– Ничего подобного, – быстро возразила она. – Я только чувствую...

Тревога в его глазах сменилась пониманием.

– Чувствуешь себя уязвимой? – вопросительно окончил он. – Не бойся, Мэри. Я никогда ничем тебя не обижу. – Он осторожно погладил ее по щеке. – Ты веришь мне?

Она не знала почему, но в тот миг она действительно ему верила. И когда она кивнула, его лицо осветила радостная улыбка.

– Тогда докажи это – переоденься и едем со мной. А я пока подожду в гостиной.

Все еще находясь под впечатлением его улыбки, она оглядела себя в зеркало. Белая льняная блузка, сшитая просто, но элегантно, подходила практически для любого случая. Неглубокий овальный вырез открывал шею ровно настолько, чтобы было видно ее любимое ожерелье – серебряное с бирюзой. С мочек ушей свисали маленькие бирюзовые серьги, смягчая жгучий оттенок волос, которые она, как обычно, закрутила в тугой узел. Она скорее напоминала женщину, собравшуюся в церковь на воскресную службу, чем даму, отправляющуюся обедать с самым привлекательным из всех мужчин.

Он поджидал ее у подножия лестницы и, когда она сошла вниз, из его губ вырвался восторженный мальчишеский свист, показавшийся ей несколько развязным.

– Поразительно! И все это раза в два быстрее, чем сумело бы большинство женщин.

Задетая столь откровенным восхищением, она решила ответить колкостью, чтобы несколько умерить его пыл:

– Ты, как видно, знаток подобной статистики.

Он состроил ей шутливую гримасу и потянул за собой.

– Не начинай все снова, особенно сегодня, когда у меня волчий аппетит. А то тебе может не очень понравиться, что из-за этого произойдет.

Он оставил свой автомобиль во дворе рядом с «шевроле» и, когда они подошли к машинам, спросил:

– Какую из карет предпочитает Золушка?

Мэри нервно рассмеялась.

– Мне все равно, но думаю, тебе стоит снова перечитать сказки. Я сейчас совсем не похожа на Золушку.

– Ты права, – согласился он, подводя ее к своему автомобилю. Но когда она уже хотела сесть на сиденье, он задержал ее и остановил на ней долгий пристальный взгляд. – Она и в половину не была такой очаровательной.

<p>6</p>

Когда Тони поставил машину на уже забитой автомобилями стоянке перед рестораном «Совиньон», Мэри усомнилась, пройдет ли вечер по намеченному плану. Перед входом, в ожидании свободных мест, стояла длинная очередь.

– Я надеюсь, ты заказал столик заранее, – сказала она.

– Даже более того, – улыбнулся Тони. – Хозяин – мой друг.

Он вышел из машины и обошел ее кругом, чтобы открыть ей дверцу.

– Для нас приберегают особый столик.

Старшая официантка встретила Тони как привилегированного посетителя. Мэри показалось, что в улыбке молодой женщины она разглядела явное кокетство. Но это вполне объяснимо, признала про себя Мэри, проходя с Тони по залу. Из всех мужчин в ресторане он был самым красивым, и большая часть дам провожала его откровенно восхищенными взглядами.

«Особый» столик, как оказалось, помещался в зашторенной нише в уголке обеденного зала. Сложенные веером бирюзовые салфетки оттеняли изысканный бледно-персиковый цвет скатерти, а серебряные приборы и хрусталь были словно из дворца английской королевы.

Официант поднес им меню в кожаном переплете и заспешил прочь, пообещав немедленно принести вина.

– Я надеюсь, ты не будешь возражать, – сказал Тони, откладывая меню в сторону. – Я взял на себя смелость заказать шампанское. Здесь подают великолепное «Клико».

– Полагаюсь на твой выбор, – ответила она, делая вид, что разглядывает названия блюд в своем экземпляре меню.

– Ты всегда бываешь так увлечена выбором блюд?

Неловко засмеявшись, она бросила на расплывающиеся перед глазами строчки последний взгляд и отложила карточку в сторону.

– Я люблю необычные блюда. Я даже сама в свободное время пробую изобрести что-нибудь особенное.

Появился официант с шампанским, и после небольшой церемонии открывания бутылок и наполнения бокалов Тони поднял свой рифленый бокал и повернулся к Мэри.

– За что мы выпьем? За возрождение старой дружбы?

Кивнув, она коснулась его бокала своим и пригубила шампанское. Оно зашипело, заискрилось на языке, словно фейерверк в День Независимости. Но гораздо более сильное впечатление произвели на нее слова, которые он произнес вслед за этим:

– А теперь, – он снова поднял свой бокал, – выпьем за начало.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену