– Да? И как же именно?
Клэрис пожала плечами.
– Не знаю... Наверное, более яркой, шикарной, сексуальной... А вы совсем наоборот – задумчивая, серьезная...
Снова сплетни, решила Мэри, вспыхнув от возмущения. Она ответила ядовито:
– Совсем не похожа на тех разбитных сестер Мартинес, о которых вы наслышались? Наверное, вся долина гудит, снова пересказывая на новый лад старые сплетни, теперь, когда я вернулась домой?
Ничуть не смутившись, Клэрис отмахнулась от этого предположения:
– Ерунда. Во-первых, старых тетушек осталось тут не так уж и много. Большинство из тех, кто живет нынче здесь, о вас ничего не слыхали. А я знаю эту историю только потому, что слышала однажды, как мама разговаривала с бабушкой... Мама тогда беспокоилась за Билла, он сильно переживал смерть двоюродного брата.
В глубине души Мэри шевельнулось беспокойное чувство.
– Вот как? Я и не думала, что они были такими друзьями. Но ведь... – Она споткнулась на имени, которое ей не хотелось произносить. – Но ваш двоюродный брат был намного старше?
– На девять лет. Билл преклонялся перед ним, боготворил, как героя.
Хорош герой, подумала Мэри, содрогнувшись.
– Я думаю, что вам уже незачем волноваться из-за той истории, – продолжала Клэрис. Ведь когда это было! В любом случае, глядя на вас, трудно поверить во все россказни о вас и вашей сестре.
– Что же, спасибо за поддержку.
Но Клэрис уже, очевидно, наскучил этот предмет. Она огляделась вокруг и заметила:
– Я слыхала, что вы наводите здесь порядок? Собираетесь разводить ахалкетинских скакунов, как раньше?
Мэри невольно рассмеялась.
– Сначала нужно перевоспитать одного из них. Сейчас я ищу людей, желающих поставить лошадь в платную конюшню. У нас уже стоит пара лошадей, но здесь места гораздо больше.
– В долине уже есть две платные конюшни, но с этим новым строительством у вас может вполне получиться неплохой бизнес, – заметила Клэрис. – Я стану держать ушки на макушке на работе – много здешних у нас закусывают. Если услышу, что кто-то ищет, куда поставить лошадь, сразу направлю его к вам.
Тронутая этим предложением, Мэри улыбнулась.
– Вы очень добры.
– Говоря о здешних... – Клэрис с видом заговорщицы приблизила свое лицо к Мэри. – Вы уже видели его?
И она кивнула в сторону собственности Голардо.
И, увы, не один раз, подумала Мэри, но вслух она этого признавать не собиралась.
– Кого? – спросила она, делая вид, что не поняла вопрос.
Клэрис слегка повела глазами.
– Ну как же – Тони Голардо, нашего покорителя сердец.
– Боже, неужели у него до сих пор такая слава?
На губах девушки заиграла лукавая усмешка.
– Известная часть здешнего женского населения имеет все основания утверждать это. Я подозреваю, что большинство наших одиноких дам так или иначе пользовались его вниманием. Да и замужние тоже. С тех пор как он приехал из Италии, на нем лежит европейский лоск и женщины просто роятся вокруг него. Я разговаривала с одной, которую он однажды поцеловал. Она говорит, что это нечто неземное!
При воспоминании о поцелуе Тони Мэри вдруг обдало жаром, словно ей в лицо повеял горячий ветер пустыни. Но мысль о том, что он целовал какую-то женщину, вызвало в ней отвращение.
– Он должен обладать силой Геркулеса, чтобы ублажить всех своих подруг, – краснея, пробормотала она.
– О, он вовсе к этому не стремится, – скорчила гримаску Клэрис. – Потому он и заслужил свою славу. Большинство дам обожает его на расстоянии. А те, кто удостоился стать его близким другом, часто сожалеют об этом, потому что он никогда не бывает так увлечен, как они.
– Просто включает их в свою коллекцию? – спросила Мэри, чувствуя внезапную тошноту. Полуденный жар показался ей невыносимым, даже в тени.
– Не совсем. Мне кажется, он с самого начала им ничего не обещает. И всегда придерживается правила никогда не ухаживать за двумя одновременно.
Мэри чувствовала, что не должна больше ничего спрашивать, но жгучее желание знать заставило ее задать еще один вопрос:
– И кто же в данный момент очередная счастливица?
Клэрис задумчиво прищурилась:
– Сказать по правде, я не уверена, кто его нынешняя подруга. Он в последнее время как-то сошел со сцены и редко появляется в обществе.
Услышав шум автомобиля, она виновато обернулась.
– Держу пари, это Билл. Пожалуйста, не говорите ему, что я вам тут рассказала про Тони. Мой брат считает, что я слишком много болтаю.
Мэри кивнула и повернулась, чтобы помахать рукой подъезжавшему Биллу.
К вечеру резко похолодало. Свежий ветер с океана прорвался сквозь промежуток в горной цепи, закрывавший долину с запада. Голова Мэри все еще была занята словами Клэрис, и в ней кипели возмущенные мысли, пока она загоняла Боя в конюшню.
– Этот красавчик по-прежнему доставляет тебе много хлопот? – неожиданно раздался голос Тони из тени амбара. Мэри от испуга вздрогнула.
– Что ты тут делаешь?
Тони насмешливо посмотрел на нее.
– Случайно оказался поблизости. Как вы тут поживаете?
Мэри поджала губы.