Очень скоро конфликт сам собой закончился, и люди разошлись по своим делам, лишившись зрелища. Сын её правда всё пропустил, но он вновь был апатичным, и блуждал где-то в своих мыслях, и с этим Мириэм сделать уже ничего не могла. Даже спустя пять дней дороги его недуг не желала отпускать свою жертву! Неужели всё стало ещё хуже? Неужели её мальчик умрёт также как умерли предыдущие дети и её муж!?
Правда ту деву они встретили снова — уже на входе в торжище.
— Я сумею за себя постоять, — вновь ругалась она с воином, но уже со старшим караульного поста, — Если кто-то сомневается, прошу последовать на круг! Один уже поплатился за свои слова головой.
— Ты угрожаешь мне, девка?
— Констатирую факт! Пусти меня на торжище, или выйди на круг и сам проверь на что я способна. А бросаться пустыми словами могут лишь трусы…
— Мы свидетели её доблести, воин. Я, Мириэм, жена Миноша Чернорукого тому поручитель!
Караульный смерил взглядом их процессию, воинов лорда, и видимо решил, что так ему будет лучше, позволил деве пройти.
— Пусть так, иди. Но потом не жалуйся нам.
— С чего вдруг такая забота? — на Мириэм теперь глядели всё те же красноватые глаза. Колючий взгляд девы словно искал скрытый смысл её заступничества, и от того женщине стало немного смешно. Так что в ответ она лишь улыбнулась поравнявшейся с нею всаднице.
— Женщина, живущая жизнью мужчин на равных с ними огромная редкость. Не могла же я просто так пройти мимо?
— В таком случае буду признательна, — девушка поклонилась, сидя на огромном рапторе. При этом раптор её был огромен, превосходя кобылу Мириэм в росте примерно на пару локтей, из-за чего леди Мириэм смотрела на неё снизу-вверх. Это было неприятно, но терпимо. Всё же дева была воителем, пусть и молодым.
— Меня зовут леди Мириэм, я жена недавно почившего земельного лорда Миноша, прозванного Черноруким. А это мой сын — Калеб. Наследник земель своего отца, — она указала рукой на юношу, ехавшего чуть в стороне под защитой всадников.
— Хм… зови меня Бестия, — совершенно бесцеремонно девушка мазнула взглядом по женщине, и надолго впилась глазами в задумчивого Калеба, — А у вашего сына случаем не бывает приступов раздражительности или головных болей? Может быть упадок сил и малая активность? — совершенно невинный на первый взгляд вопрос едва не заставил Мириэм остановиться на месте. Благо кобыла шла сама и в участии леди не нуждалась.
— Откуда… откуда ты знаешь?
«Измена?! Интрига?! Кто мог донести? А главное, как и зачем…? Или она догадалась сама? Но неужели… она знает, что с ним?!» — все эти мысли в голове матери пронеслись со скоростью молнии, а зародившаяся вдруг надежда вытеснила все остальные тревоги. Спасти сына! В первую очередь спасти — а всё остальное потом!
Постаравшись оставаться как можно более спокойной, женщина ещё раз огляделась, словно выискивая соглядатаев, после чего приблизилась к хищному скакуну ещё сильнее.
— Уважаемая Бестия, не откажи погостить со мной в гостевом дворе. Мы будем здесь ещё три дня, и я бы очень хотела послушать о твоих приключениях.
* * *
Женщина, что ехала рядом, была сильно встревожена, пусть и старалась этого не показывать. Однако я чуяла как изменился её запах, и слышала, как быстро бьётся её сердце, а потому не могла ошибиться. Мой вопрос явно попал в цель!
Нужно ли мне это? Ну… как посмотреть. Вроде бы и не моё это дело, но с другой стороны если парень и правда отравлен свинцом, я могла бы спасти его жизнь, и жизни будущих детей и взрослых, относившихся к свинцу легкомысленно. При этом благодарность кого-то из местных властителей может мне пригодиться в будущем!
— Конечно, почему нет? Как только решу свои дела, обязательно к вам загляну!
— Благодарю тебя, Бестия. Мы будем в «Чёрном Вепре», спросишь о нас тамошнего хозяина.
Вскоре мы разошлись каждый своей дорогой. Я к кузнечным дворам, а леди Мириэм с освоим сыном и свитой в другую сторону, где располагались пивные и гостевые дворы для прибывших издалека купцов.
— А всё-таки учитель был прав. Никто меня всерьёз не воспринимает, пока клинком не поработаю как следует. Эх… как было бы просто, будь сейчас двадцатый век моего мира, — ткнув пятками Велеса, я заставила его перейти на рысь. — Сумрак, а ты молодец. На тебя никто даже внимания лишнего не обращает!
Четырёхглазый бронированный тигр лишь презрительно чихнул, всем свои видом показывая, как он относится к глупым двуногим, не способным распознать свою близкую смерть.
Глава 33
К мастеру Горыне меня провели с неохотой. Встретили настороженно, даже пускать не хотели из-за того, что я девушка, но упоминание учителя и того что я уже была в кузнице, меня согласились проводить во двор.
— Но гляди, дева, коли мастер на меня осерчает, и ты тут просто так моё время тратишь, во всех дворах о тебе узнают! Всем расскажу, что с тобой дел иметь нельзя.
— Иди уже! Как будто я настолько дурная.
— Ну-ну.
Сторож-охранник наконец удалился внутрь корпусов кузни, и уже через пару минут вернулся вместе с мастером-кузнецом.
— Так-так-так, Бестия, я полагаю? А где старик? Почему сам не пришёл?