Читаем Царица Прасковья полностью

Примечание. На обороте письма находятся следующие приписки: 1) царицы Прасковьи Федоровны: «Послала я, см. внучка, сережки маленькия; носи на здоровье». 2) Царевны Прасковьи Ивановны: «И я посылаю тебе, свет мой племянница, коробочку вологодского гостинца. Тетка т. П. — И еще посылаю кошенку серебряную».

XXXIII

Государыня Екатерина Алексеевна — царице Прасковье

1722 г.

Письмо вашего величества августа от 27 числа я получила, за которое благодарствую. Поздравляю ваше в(еличество) с сим днем тезоименитства вашего и желаю да сподобить Бог в. в. в предгрядущия многая лета оное употреблять благополучно[201].

Поздравляю ваше ве(личество) с прибытием вашей любезнейшей дочери, а моей дорогой племянницы, и с ея дочерью.

Примечание. На черновом отпуске, с которого напечатано это письмо, находятся следующие заметки о письмах, отправленных от Екатерины Алексеевны к царевнам:

1) К царевне Прасковье Ивановне.

Против цесаревен, а письмо от 27 августа.

Поздравляю вашему высочеству сим днем тезоименитства вашего, та кож и любезнейшей матушки вашей государыни царицы, и желаю.

2) К царевне Екатерине Ивановне.

Письмо вашего высочества от 23 числа августа я получила, по которому уведомилась о вашем благополучном прибытии в Москву, чем вам поздравляем; а о себе доношу.

Поздравляю вашему высочеству со днем тезоименитства вашей любезнейшей матушки и желаю.

3) К царевне Анне Ивановне.

Против царевны Екатерины Ивановны.

Письма вашего высочества июля от 17, от 28 августа от 4 чисел мы получили, за которыя благодарствуем.

XXXIV

Царица Прасковья — Макару Абросимовичу Половинкину

1722 г. ноября 15. Из Измайлова

Господин Половинкин! Благодарствуем за радение ваше, которое имеете о строении дома нашего. И против письма, что вы к нам писали о строении дому, что надлежит, — пожалуй, в том строении послужи нам и исправь, что надлежит, по разсмотрению своему; и для расходу на вышеписанное денег извольте взять у служителя нашего Багреева сто рублев. Ц. П.

Примечание. Внизу письма помета: «Получено ноября 25 дня 1722»; на обороте другая: «Государыни царицы Перасковьи Феодоровны о строении дому».

XXXV

1722 г. декабря 28. Из Измайлова

Господин Половинкин. Благодарна я за радение ваше, и прошу не оставить в строении дому нашего; а для того строения писано к Багрееву отдать вам денег сто рублев. И я на вас в том надеюсь, и ежели есть вам в чем нужда, пишите к нам; мы вам готовы, помогать. Изволь к нам писать надежно Ц. Прасковья.

Примечание. Внизу письма помета: «Получено генваря 20 дня 1723 г.»; на обороте другая: «Письмо государыни царицы Перасковьи Феодоровны». Адрес: «Макару Обросимовичу Половинкину».

XXXVI

1723 г. генваря 8. Из Измайлова

Господин Половинкин, здравия вам желаю! Пожалуй, послужи нам с радением в строении дому нашего против чертежа, каков послан к вам с служителем Андреем Семеновым, чтоб построить хоромцы небольшие безубыточно, в котором строении немалую я имею нужду. А как те хоромы по вышеписанному чертежу строить, и о том приказано с ним, Андреем, к вам на словах. И посмотри, пожалуй, за служителями нашими, чтоб при оном деле не было от них какой кражи; в том мы на вас имеем во всем надеяние, и за труд ваш благодарить вас будем. А деньги на вышеписанное строение изволь брать, что понадобится, у Багреева. Царица Прасковья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Историко-литературный архив

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное