Читаем Царица роз и три папы полностью

Меня же остро интересовали мобильные телефоны: спереть еще и трубку у хозяев я постеснялась. Тем более для этого нужно было бы проникнуть к ним в комнаты, а это уже вообще ни в какие ворота. Но в лавочке булочника телефонов, естественно, не оказалось.

Старик-продавец разглядывал самого Славика, как диковинную обезьянку. Особенно после того, как Славик стал ему объяснять, что в пересчете на наши деньги панамка, вода, кофе и булки стоят целый косарь. А потом натянул себе на голову тройник широченной пластиковой трубы, стоявший слева от входа.

Не переживайте, все закончилось нормально. Мы со стариком стащили трубу с головы этого шизика, даже не прибегая к специальным средствам. Хотя я бы с удовольствием попугала его бензопилой. Но связь Славика с космосом была прервана вручную, со звуком «чпок».

Кажется, такой космический пассаж произвел впечатление на несчастного хозяина. Он держался за сердце и полез за таблетками, оттого просить позвонить я уже постеснялась. Старик от испуга даже забыл натянуть маску, и только молча указал нам направление, где можно поймать такси в такое время.

Если честно, я думала, это стоянка в парочке метров. Оказалось – топать нам надо было хороший километр. Наверное, наше поселение было слишком маленьким, и таксисты там не паслись. Зато коровы имелись.

Мы свернули в нужном направлении, преодолели возвышенность, поросшую редкой травой, спустились в лощину, после чего снова поднялись, цепляясь за камни.

И наконец вышли к человеческому жилью. Наверное, это был уже какой-то другой поселок. Или как в Греции называются эти поселения? Напротив полуразрушенной церквушки находился засушливый луг, отделенный от дороги полосой деревьев. Вроде бы это были маслины.

Возле самого большого дерева на самом деле стояли две старинные машины. Таксисты в них спали, прикрывшись газетками. Это было видно даже издалека.

– Наконец-то! – вздохнул Славик и велел Розочке выбирать извозчика. Ту не было нужды просить дважды. Виляя хвостом, она кинулась к первой машине и заскакала возле пассажирской двери на задних лапках.

– Осмотрись по сторонам, никого подозрительного не видно? – велела я Славику.

– Ни единой живой душеньки! – припечатал он, оглядевшись по сторонам.

Мы ужиками просочились в такси, стараясь не шуметь. Так что, когда таксист открыл глаза, его ждал сюрприз в зеркале заднего вида. Славик в панамке и я в расстроенных чувствах.

Славик стал тыкать дядьке под нос карту, объясняясь на смеси армянского с идиотским. Дядька долго страдал и утирал пот, но, кажется, все-таки примерно понял маршрут и рванул с места, угрожающе рыча. Рычал не дядька, а мотор. Ну и немного живот вечно голодного Славика.

Глава 24. Земля Славика Старовойтова

Славик половину дороги причитал, что за нами топчется какой-то «уазик», но, когда мы покинули городок, успокоился.

Первым же делом я знаками попросила у таксиста телефон, сунув ему купюру. Долго не могла понять, как правильно вызвать российский мобильный номер с греческого, пришлось даже обратиться к интернету. Наконец я набрала номер мамули, но услышала, что абонент недоступен. Прозвонив по очереди всех отцов, я услышала то же самое. У моей родни была одна прекрасная особенность – они исчезали одновременно. Так у девушек всегда заканчивается косметика – все и сразу.

– Интересно, в каком бункере они вместе заседают? – пробормотала я и попыталась по-английски спросить у таксиста, где можно купить телефон.

Английский не был его сильной стороной, но я и так поняла, что в сельской местности разжиться мобильным было сложно. Надо было ехать в ближайший городок, а до него тоже около 20 километров. Правда, в другую сторону. Но таксист был готов нас отвезти.

– Сначала сокровища, – зашептал Славик, опасаясь, как бы я не передумала. – Потом поедем в городок и все купим. Конечно, денег у нас мало, но, так и быть, обменяем один брильянт на мобилу. А потом огородами до Афин, там в консульство – и домой. Скажем, что нас похитили для сексуального рабства. Хотели воспользоваться, но мы бежали. Повыдергиваем тебе часть волос, а я себе для верности фингал нарисую.

– Если бы тебя в секс-рабство взяли, у тебя бы синяк в другом месте был, – разозлилась я на его попытку оставить меня без волос.

– А я скажу, что они хотели нанести оскорбление моему человеческому достоинству, но я увернулся! – не смутился Славик. – Главное, сокровища надежно спрятать. Как думаешь, сколько камней выдержит человеческий желудок? Точнее, два желудка. Можно еще Розочку задействовать.

От его болтовни меня отвлек вид за окном. Дальше ехать нам пришлось по очень крутым, узким горным серпантинам. Мы поднимались по шоссе в гору, и очень скоро глядеть вниз мне стало страшно. Таксист словно бы ничего не замечал, а вот я буквально прилипла к стеклу носом: дороги во многих местах даже не были оборудованы ограждениями. И буквально после узенькой обочины начинался обрыв в сотни метров!

Славик принялся общаться с таксистом, который ни слова не понимал по-русски. Но возбужденного будущими сокровищами Славика это не смущало:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Боевик / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики
Диета для трех поросят
Диета для трех поросят

Ну как же пампушечке Тане Сергеевой похудеть, если вокруг столько соблазнов! Куда ни глядь – на прилавках такие аппетитные пирожные да тортики, нарезка колбасная и прочие вкусности. А в витринах – красивая одежда для стройняшек! Правда, пока не помогает сбросить лишние килограммы ни то, что Таня снова сидит на диете, ни то, что ей приходится крутиться как белке в колесе. Сейчас госпоже Сергеевой, сотруднице агентства «Прикол», нужно изображать... няню для впавшего в детство банкира. А тот возьми да и умри у нее на глазах! Хотя нет, тут явное убийство. Сплошные загадки! Конечно, Таня не может остаться в стороне, придется ей задействовать все свои дедуктивные способности, чтобы пролить свет на эту покрытую мраком историю...

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы