Я уронила руки на стол. Сердце колотилось невероятно часто.
Глава тринадцатая
Я читала и перечитывала его письмо, возвращалась к началу, не дочитав, и перечитывала снова — сперва сидя у окна, затем при свете бронзовой лампы в форме горного козла. Алмаках свидетель, он был дерзок. Заносчив. Нагл. И он еще называл меня безрассудной?
Он был тщеславен. Называть самого себя опасным — ха! И все же несколькими строками ниже он с той же легкостью называл себя мальчишкой и писал, что он будто потерян.
Он считал себя знатоком женщин — я полагала, что это правда, несмотря на его заявления, что он знает и меня.
Так почему же это меня так грело? Как это могло быть — ведь то был царь, который собирался силой отнять у Сабы ее монополию… а затем дерзко умолял ответить!
Я совершенно не понимала этого царя!
В первый раз читая его письмо, я дважды чуть не разорвала свиток на части.
Он говорил мне не быть высокомерной? Он предполагал, что будет командовать мной? Царь, чье высокое положение поддерживало лишь одно поколение предков, а царство уже наполнялось напряжением, как гнойник?
Я вновь перечитала свиток, и еще дважды. Оперлась руками на край столешницы, пытаясь представить себе его голос и как те же слова могли бы звучать, срываясь с его губ.
Куда же обращен твой взгляд, царица, когда ты остаешься наедине с самой собой?
Что за власть ты обрела надо мной?
Мой совет собирался в зале. В каком они будут замешательстве! Но я не могла выйти к ним, пока мой собственный разум пребывал в сумятице. Я дала Яфушу распоряжение отвести к ним музыканта, Мазора, и велеть его расспросить, поскольку сама я задержусь еще на час. А затем сообщить им о новой задержке, еще на два часа.
Царь израильтян был прав: он силой вынуждал меня ответить.
Но между строк его послания читалось нечто иное. Пустота и неудовлетворенность, слишком хорошо мне знакомые.
И оттого я сижу и веду этот разговор с самим собой, лишь представляя себе, что говорю с царицей.
Это была выдумка, предназначенная для соблазнения? Он собирался сыграть на моей симпатии, раз уж не мог мною повелевать. Или сыграть на моей потребности… в чем? В учителе? В наставнике?
Нет, в выгодной супруге. И оттого он собирался соблазнить меня на нужный шаг, если не сможет принудить силой.
Да, он был опасен, пусть даже только своими манипуляциями.
Я едва не послала за Таирином, но остановила себя. Он не знал, что я нашла этот свиток. Или же царь дал ему инструкции и на случай, если я не раскрою секрет возвращенного идола?
Что, если так, если он снова заранее сказал Тамрину, что одна моя реакция будет означать одно, а другая будет означать нечто иное? Он обесценил моего торговца как источник информации или, как минимум, сделал его сомнительным, чтобы я не могла — не осмелилась — показать свою уязвимость, задавая ему вопросы.
Как хитро он поступил, завернув свой пергамент в несколько тканей! Слой за слоем, словно египетский лук. И что же в сердцевине?
Я могла отказаться признать это. Я могла сама вынудить его действовать, тем же способом, подождать и посмотреть, пошлет ли он письмо более открытым образом. Однако в подобном случае как он начнет судить обо мне?
Решит, что я не настолько мудра и опасна, как он считает и даже надеется?
Какой подход ко мне он выберет тогда — с большей уверенностью или с большей опаской?
Я двадцать раз прошагала к окну и обратно. Я забыла о голоде.
Все это время я не ела. Да и как я могла, стоя на грани возможности все потерять?
Но впервые за долгие годы я чувствовала себя живой.
Наконец я налила себе немного вина и присела, чтобы снова перечитать свиток, — а он перечитывал мой столько же раз? — задумавшись о том, как буду отвечать.
— Все это окончится войной, — сказал Кхалкхариб, вскакивая на ноги при моем появлении.
Я успокоила себя заранее, зная, что в мое отсутствие они наверняка довели себя до грани безумия. Еще в коридоре я услышала их взвинченные голоса и остановилась у личной двери, положив на нее ладонь и не зная, как управлять ведущимся в зале разговором в свете невидимого никем свитка, скрытого в моем рукаве.
— Ни слова не говори о свитке, — сказала я Яфушу, когда наконец вышла из своих покоев.
Его взгляд был спокоен, в отличие от очевидной тревоги, написанной на лице Шары.
— Царица моя, что случилось? И почему ты ото всех заперлась? — спросила она, хватая мои ладони.
— Новоявленный царь любит устраивать переполох, — ответила я, целуя ее в щеку. — Все хорошо. Но Алмаках сегодня ночью не получит невесту.
Теперь, когда мои советники склонились передо мной в поклоне, при виде разбросанных на столах карт я ощущала лишь необъяснимое спокойствие.
Будешь ли ты в ответ бесстрашной или же будешь безрассудной?
— Мы начнем с самого начала, — сказала я. — Пусть это может закончиться войной, но с нее не начнется.