Читаем Царица Савская полностью

Знаешь ли ты, что такое сладость? Знать, что ты у меня во дворце.

Знаешь ли ты, что такое пытка? То, что я не могу тобой любоваться.

Если месяцы прошлого года были лишь днями, то эти дни для меня тянутся, словно годы.

Как красивы твои руки! Как прекрасны твои ступни! Стан твой подобен стану газели. Твои щеки так прекрасны в обрамлении вуали, твою шею прославляет ожерелье. Глаза твои — глаза аспида, что завораживают жертву перед броском. Отравишь ли ты меня, госпожа Загадка?

Брови твои — голубки. Улетят ли они от меня?

Чуть дальше по коридору, ведущему из твоей комнаты, есть малый проход. Он всегда охраняется. В нем лестница, ведущая в мой личный сад, открытый только мне, но с этого часа открытый и для тебя. Но только для тебя.

Я подняла взгляд и уставилась в пустоту.

— Билкис? — Шара очень внимательно на меня смотрела. Она не умела читать. И все равно я спрятала от нее свиток.

Итак, он собирался меня соблазнить. Решил призвать меня как обычную женщину или намерен уговорить меня на свадьбу? Весь день я предвкушала молчаливую битву разумов и умений, которой не дождалась вчера, в день моего прибытия. Но только не этого. Это было оскорблением. Царь решил, что может принять меня, спать со мной, обменяться незначительными дарами и ничем при этом не поступиться?

— Это пустяки, — сказала я Шаре совершенно искренне. Поднялась из ванны, подошла к курильнице и, взяв пергамент за самый краешек, зажгла его от углей. Остатки я бросила в пепел и вернулась на свое сиденье.

— Пошлите за водой, — сказала я. — Я снова хочу помыться.

Несколько часов спустя прибыл первый подарок: крошечные пирожные из плодов рожкового дерева. Чуть позже слуга принес козье молоко и странные оладьи, которые слуга назвал «ашишот».

— Какие-то бобы или чечевица… мед… — сказала Шара, пробуя маленький кусочек.

— Корица, — добавила одна из девушек.

— И масло, — заключила Шара, целиком отправляя в рот оставшуюся половину.

Когда в дверь в очередной раз постучали и моя прислужница отправилась открывать, Шара спросила:

— Что же теперь?

Но девушка вернулась с пустыми руками.

— Моя царица, снаружи стоит служанка. Египетская девочка.

Я села и завернулась в льняную простыню, сказав:

— Приведи ее сюда.

Она вернулась с крошечной нимфой, которой, насколько я могла судить, было не больше тринадцати лет. Лен, в который ее одели, был лучше всего, что я видела на служанках в других дворцовых покоях. Широкий фаянсовый ошейник на ее шее спускался до самых плеч, глаза были подведены сурьмой. Заметив, что на мне нет ничего, кроме льняного покрывала, она улыбнулась и сняла с головы шаль, открывая взглядам простой черный парик.

Низко поклонившись, девочка сказала на ломаном арамейском:

— Моя госпожа царица послала меня к тебе.

Я жестом пригласила ее поближе, а одна из моих девушек предложила ей ашишот. Девочка стащила один с подноса и со смущенной улыбкой откусила от него половину.

— Царица сказала… — она поймала крошки угощения и пальцем засунула в рот, таким умилительным жестом, что я с трудом подавила смех. — Добро пожаловать во имя Израиля и Египта. Она еще сказала, что на закате начнется шаббат. «Но эти обычаи — не наши обычаи, как знаешь ты и я…» — Девочка запнулась и добавила: — То есть это она про себя сказала, что «я».

Я кивнула, сохраняя серьезное лицо.

— И она приглашает тебя пообедать с ней простой трапезой, но и простая трапеза становится приятной в необычайной компании. А потому она надеется, что ты придешь в ее временный дворец — ее настоящий еще строится, — ты, и твои слуги, и нубиец, который, как она слышала, тебя сопровождает.

Я села прямо и смотрела, как девочка поглядывает на лакомство в руке, а затем исподтишка откусывает еще кусочек. Мне вспомнилось послание от царя, которое теперь лишь злило меня еще сильнее.

— Сочту за честь посетить ее, — сказала я.

Два часа спустя дочь фараона — мне сложно было считать ее настоящей царицей — прислала за мной носилки. Я вышла в сопровождении девушек и Яфуша, окруженная четырьмя моими охранниками, и села в паланкин, не потрудившись даже закрыть полог.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы