Я знал наизусть каждый уголок, патрулируемый охранниками на окраине объекта. Наши ботинки хрустели свежим снегом, и я сожалел, что не пришла еще одна буря, чтобы стереть наши следы. Проклятая Сибирь.
«У мамы очень строгая охрана». Дрожь в голосе Луизы отражала дрожь ее холодных тонких пальцев на моей ладони. «Иван заключает сделку с картелем Тихуаны, так что она еще больше параноик».
Я кивнул, обняв ее за талию и поддерживая, прежде чем она смогла выйти в свет прожекторов, кружащих по территории.
«Они до тебя не доберутся», — наивно пообещал я. «Тебе восемнадцать. Никто не имеет права вас удерживать».
— А тебе двадцать четыре, Кингстон. Она держит тебя в плену, — отметила она. Я не сказал ей, что, когда мне исполнится восемнадцать, она была единственным, что удерживало меня здесь. Я бы бежать, готовый умереть, пытаясь, но не без нее. Не оставив ее уязвимой для людей Софии и Ивана.
Декабрьский воздух завывал от горечи, затягивая нас в свои холодные объятия. Он хлестал мягкие щеки Лу до крови, но она ни разу не пожаловалась. Она была так же решительна, как и я.
Я просто не был так уверен насчет ее близнеца. Ее нигде не было, а у нас вышло время. Сигнализация, окружавшая здание, отключится ровно на пятьдесят секунд. Если бы мы к тому времени не покинули территорию, мы бы пропустили окно.
Я прошептал: «Ложись», и Лу присела, уменьшаясь в размерах — если это вообще было возможно. Мы прокрались в тень караульного помещения, когда двое мужчин повернулись и направились в нашу сторону. Мы знали, что он пуст; все охранники патрулировали территорию.
— Где Лия? — прошептала она, больше себе, чем мне. «Это не похоже на нее – опаздывать».
— Возможно, она передумала. Ее дыхание замерло, туман вокруг рта испарился.
"Нет." В ее голосе не было ни грамма сомнения. "Нет нет
Лиана – или Лия, как называл ее близнец – внешне была идентична Лу, но они сильно отличались по характеру. Луиза была миротворцем; ее близнец был бойцом. Лу хотел мира во всем мире; Лия хотела превратить это в хаос. Один ненавидел холод; другой преуспел в этом. На самом деле, если бы мне пришлось угадывать, я бы сказал, что она увлеклась заметанием следов, не беспокоясь о том, насколько смертельными могут обернуться условия.
— Нет, не станет, — повторила она снова, ее голос был едва громче шепота. Время истекало, и мы оба это знали. Мы были в нескольких шагах от того, чтобы получить шанс сбежать отсюда и никогда не оглядываться назад. — Кингстон, — выдохнула она, глядя на меня испуганными карими глазами. — А что, если они доберутся до нее?
Ее горе всегда вызывало эмоции в моей груди. Нам нужно было уйти, но я сдержал нетерпение в своем тоне.
— Если да, то мы вернемся за ней, — пообещал я. В ее глазах мелькнуло сомнение. "Ты мне доверяешь?" Она без промедления кивнула, и в моей груди потеплело. «Тогда поверьте мне, когда я говорю это: они пожалеют, что никогда не забирали ее, если нам придется явиться вооруженными в пух и прах, чтобы вернуть ее».
Первый проблеск рассвета взглянул вверх, улыбаясь темным небесам и бросая на горизонт оттенки синего, фиолетового и красного. Лу кивнул, и мы побежали.
Прямо в ловушку.
Металлический запах наполнил подземелье.
Крики Лу пронзили темное пространство. Унылые серые стены и высокий потолок, поддерживаемый каменными колоннами, придавали этому подземелью зловещее сияние.
Мои запястья горели от кислоты, вылитой на мою плоть, но боль забылась в ту минуту, когда я увидел ее привязанной к стулу, сложенной с обнаженной спиной.
То, что от него осталось, было содрано с ее костей, ободранных и покрытых волдырями. Люди Софии удерживали ее, пока один из них обливал ее еще кислотой. Ее крики разорвали мое сердце на куски.
Я дернулась, меня охватила ярость. «Вы все мертвы», — проревел я. "Вы все."
Никто даже не взглянул в мою сторону.
— Где твоя сестра Луиза? Голос Софии был холоднее сибирской температуры, когда она смотрела на свою дочь с ледяным выражением лица.
— Я… не… — Голос Лу был слабым. Сломанный. — Я не знаю, мама.
— София, отпусти ее, — прохрипел я, свинец застрял у меня в животе. — Лианы с нами не было.
— Лжец, — проревела София с тревожным маниакальным выражением лица. Я не мог понять, что именно, но что-то было не так.
— Это правда, — прошипела я, пуля, пробившая мое плечо, горела как ублюдок.
Дикие глаза Софии, полные ненависти, уставились на меня. «Потому что она у них», — закричала она, ее обычно идеальный серебристый шиньон растрепан, а глаза дикие. — Картель Тихуаны прикончил ее, и это твоя вина, Призрак. Лу всхлипнула, слезы текли по ее щекам, и недоверчиво покачала головой. «Ты их телохранитель, почему ты не защитил ее?»
Дыхание Лу участилось, ее глаза дико метались по охранникам матери. «Мама… я… заставила его… бежать… со мной. Лия не… п-пришла.
— Еще кислоты, — приказала София, и меня пронзил обиженный всхлип Лу. Она дрожала, но сжала руки в кулаки, пытаясь быть храброй.
Я ревел от ярости, сражаясь с цепями. Безуспешно. Вместо этого меня заставили смотреть, терпя собственные пытки.