Читаем Царство миллиардера (прогонка) полностью

Вручив Кингстону пилу, они оба принялись за работу, а я наблюдал. К моему изумлению, через несколько минут дверь распахнулась, и мой рот приоткрылся.

Из дыры доносились вопли и крики. Не дожидаясь двоих мужчин, я направился внутрь, нащупывая путь вниз по темной лестнице. Я поднял пистолет, спускаясь по последней ступеньке.

Я ахнула, когда мое зрение выровнялось, и они появились в поле зрения. Пять девушек сбились в кучу, на них не было ничего, кроме огромных футболок и металлических ошейников. Ужас на их лицах был для меня словно удар под дых.

— Эти чертовы ублюдки, — прошипел я, раздувая ноздри.

Они вздрогнули от резкости моего голоса, и я поднял ладони с пистолетом в одной. Их взгляды тут же остановились на нем, и я выругался, быстро засунув его в задний карман.

— Все в порядке, — прошептал я. Мое внимание привлек выключатель, и я включил его. — Я не причиню тебе вреда. Они были в плохой форме. Грязный. В синяках. — Я не причиню тебе вреда, — повторил я тихо.

«Иисус, черт возьми, Христос». В голосе Кингстона была доля той ярости, которую я чувствовал.

«Эти девушки были частью сделки Софии?» – спросил Алексей. Девочки съежились в ответ, и я знала, что это во многом связано с именем моей матери. Стыд поглотил меня, как воронка. Моя мать сделала это.

Девочки теперь выглядели совершенно испуганными. Они дошли до угла, обняв друг друга и в ужасе наблюдая за нами.

Мне пришлось отпустить свой гнев и помочь этим девочкам.

«Мы не причиним вам вреда», — прошептала я, когда они начали трястись, их тихие крики эхом отдавались от голых стен подвала. «Мы вытащим тебя. Хорошо?" В их взглядах отражался проблеск надежды. — Могу ли я подойти поближе?

Услышав их нерешительные кивки, я направился к ним, не торопясь. Присев перед ближайшим ко мне человеком, я прошептал: «Могу ли я коснуться твоего воротника?»

На мгновение наступила тишина, прежде чем она резко вздохнула.

- Хорошо, - ответила девушка с серыми глазами.

— Я Лиана, — сказала я, потянувшись к ее воротнику, но сохраняя плавность и медлительность движений.

Она опустила ресницы. «Виша».

— Красивое имя, — сказала я, с мягкой улыбкой взглянув на других девушек. "Что насчет твоего?" — спросил я с любопытством.

«Далила. Мэй. Адира. Я ждал, пока последняя девушка произнесет свое имя, но она просто смотрела в стену.

"Луиза. Она самая младшая, — ответила за нее Виша. — Она… они… причинили ей боль.

Мои руки замерли на воротнике Виши, пульс участился. Это совпадение .

«Лиана». Голос Кингстона напугал девочек, заставив их разбежаться в угол. Но это было то, что мне нужно, чтобы прийти в себя.

Я повернула голову, взглянула на него через плечо и посмотрела на него таким взглядом: « Все в порядке, я в порядке» . "Оставайся там."

Теперь я не мог сражаться со своими демонами. Эти девушки значили больше.

"Как давно ты здесь?" — спросил я, проводя пальцами по воротнику.

"Два дня."

— Где остальные? — прохрипела я, безнадежно надеясь, что этих девушек не использовали в качестве приманки.

Эти страдальческие глаза смотрели на меня. «Они уехали два, может быть, три дня назад».

Мой адреналин резко возрос при осознании того, что их взяли в ошейники, а затем бросили, как животных. Мои глаза метались по сторонам. Никакой еды. Нет воды. Ничего.

Я повернулась и посмотрела на Алексея, который, казалось, бледнел под всеми своими татуировками. — Думаешь, в этом беспорядке можно найти ножницы? Он исчез вверх по лестнице, и я повернулась к своим девочкам. — Мы постараемся разрезать их и вытащить тебя отсюда.

«Я хочу домой», — плакала девушка с карими глазами. "Скучаю по маме."

Мои глаза горели, и я провела руками по штанам. — Давай вытащим тебя, — прохрипел я. — Тогда мы найдем твою маму и отвезем тебя домой.

— Ты… ты не продашь нас? Зеленоглазая девушка подозрительно посмотрела на меня, ее губа опухла.

"Нет. Я найду тех, кто сделал это с тобой, и убью их», — поклялся я.

— Тогда тебе придется убить Софью Волкову. И вот оно. Не то чтобы я уже этого не подозревал, но, услышав это вслух, из уст избитой и избитой девушки, я забил гвоздь в гроб моей матери.

Алексей вернулся с катерами и… одеждой. Но прежде чем я успел его допросить, он подошел к нам с Кингстоном.

— Все в порядке, — успокоил я. — Я буду держать его подальше от твоей шеи.

Девочки не двинулись с места, их дыхание замерло, когда Кингстон щелкнул металл одну за другой, и Алексей вручил им по куртка. Я узнал в них те, которые носили его люди, и поднял голову, выразив благодарность.

"Готов идти?" Девочки встали, их хрупкие тела дрожали. Девушка с карими глазами, которая молчала и рассеянно смотрела вдаль, споткнулась на ногах. Мои руки протянулись, чтобы поддержать ее. Когда мне удалось поднять ее, я увидел следы кнута на ее ногах. Ярость захлестнула мою грудь, но я сдержала ее в голосе и протянула руку. — Мы уйдем отсюда вместе.

Ее дрожащие пальцы встретились с моими, и мы начали выбираться из подвала.

Прямо в банду ДиЛустро, в главных фигур Синдиката и ирландских придурков – моих сводных братьев и сестер.

Глава 46

Кингстон

Т

Перейти на страницу:

Похожие книги