Читаем Царство. Паника полностью

– Это проклятая деревня? – прошептала Грир, слезая с коня и ведя его к конюшне. – Мне она кажется совершенно нормальной.

– Она была совершенно другой, – сказала Кенна, с трудом веря своим глазам. Хотя она то и дело выхватывала взглядом лица тех, кто ей запомнился, когда они с Башем оказались окружены разгневанной толпой на деревенской площади. Поспешно отвернувшись, она закончила: – Улицы были пустынными, а жители полны злобы. Они требовали крови.

– Тогда все в порядке и мы можем вернуться домой? – с надеждой спросила Грир.

Кенна повернулась, посмотрела на подругу и протянула ей поводья своего коня.

– Зайду внутрь, чтобы узнать, что же произошло, – сказала она подруге, показывая на ближайшую к ним таверну. – Найди кого-нибудь позаботиться о лошадях, и встретимся там.

– Да, миледи, – пробормотала Грир, когда Кенна скрылась за дверью. – Как пожелаете, миледи.

В таверне было тихо и чисто, несколько мужчин сидели за столом и ели свой завтрак. Кенна опустила капюшон, распущенные волосы обрамляли ее лицо, а не были заплетены в замысловатые косички, как в ее прошлый визит.

– Могу я вам помочь?

Огромная женщина, вооруженная деревянным блюдом и пустым графином, оглядела Кенну с ног до головы.

– Д-д-да, – произнесла, заикаясь Кенна, очнувшись. – Я надеялась позавтракать.

– Путешествуете? – спросила женщина, жестом указывая на пустой стол. – У нас есть пустые комнаты, если вам нужна постель.

– Или можешь переночевать со мной! – крикнул мужчина с другого конца комнаты, трясясь от смеха. Друзья похлопали его по спине и чокнулись деревянными кружками.

Кенна мило улыбнулась им, но осталась на месте. Ну что же Грир так долго?

– Не обращайте на них внимания, – посоветовала женщина. – Они все равно не знают, что делать с такой молоденькой штучкой, как вы. Не часто через нашу деревню проезжают молодые девушки. Что привело вас в Осер?

– Я швея, еду домой в Овернь, – сказала она, радуясь возможности выложить свою историю. – Мы отвозили платья во дворец.

– И вас не накормили перед отъездом? – поразилась хозяйка таверны. – Хотя чему я удивляюсь, я слышала ужасные вещи об этом месте.

Кенна кивнула, явно намекая ей продолжить, пока та ставила перед ней на стол небольшой кувшин с элем и блюдо с хлебом, который был на вид черствым. Эль? На завтрак? Кенна отломила маленький кусочек хлеба от буханки и начала жевать, стараясь не показывать свое неудовольствие.

– Недавно они пытались вмешаться в наши дела, – сказала женщина заговорщическим голосом, который был не таким уж тихим, как ей представлялось. – Но мы с этим разобрались.

– Разобрались? – повторила Кенна.

– Они больше не станут вмешиваться, – сказала женщина. – Если вы понимаете, о чем я.

Сглотнув, Кенна нахмурилась.

– Боюсь, что нет.

– Девочка, никто не вернулся во дворец! – крикнул один из мужчин за соседним столиком, когда хозяйка таверны ушла. – Мы разобрались со всеми! И с маленькой ведьмой тоже.

Кенна не смогла скрыть тревогу и замешательство на своем лице и схватила кувшин, чтобы прикрыться им.

– Разобрались с ними? – переспросила она, и ее голос сорвался. – Вы говорите, что вы убили их?

– Вы оба уже достаточно наговорили, – прикрикнула на мужчин хозяйка, возвращаясь к Кенне. – Не пора ли вам на работу?

– Пора, раз уж дьявола изгнали из деревни, – ответил другой мужчина. – Сегодня начинаем строить мельницу.

– Могли бы сделать это много лет назад, – сказал третий. – Если бы эти поклонники ведьм Феврье разрешили бы нам построить ее на своих драгоценных землях.

– Да станцует дьявол на их душах, – сказал первый, плюнув на пол. – Дюкен встретит нас там, мы скоро выходим, Аннет.

Кенна вскочила на ноги так быстро, что уронила на пол тарелку с хлебом.

– Что-то не так? – Хозяйка таверны повернулась и мрачно посмотрела на Кенну. – Или моя еда недостаточна хороша для швеи из Оверни, которая шьет платья для королевы?

– Нет, вовсе нет. – Кенна подняла и тарелку, и хлеб и положила на стол монетку. – Я только что вспомнила, что не оставила воды своему коню. Он хочет пить после поездки, нужно поухаживать за ним.

– Ты не сделаешь этого.

Кенна повернулась и увидела Дюкена, стоящего в дверях.

– Кенна де Пуатье, так? – спросил он. – Жена бастарда короля? Или любовница короля? Легко запутаться в грязи при дворе.

Хозяйка таверны стояла за Кенной, отрезая ей путь к бегству.

– Вы же вроде сказали, что вы швея из Оверни.

– Нет, – сказал Дюкен, пощипывая переносицу. – Все, что касается нового короля, связано с ложью, так что она лжет. Жак, Мартин, отведите ее в хлев.

– Стойте, нет! – закричала Кенна, когда двое мужчин поднялись из-за стола. – Пожалуйста, я хочу выяснить правду насчет Алис. Я верю вам. Я хочу доказать это королю и королеве.

– Возможно, – сказал Дюкен, отступая, когда двое мужчин грубо схватили Кенну под руки. – А возможно, ты тоже ведьма и тебя следует очистить.

– Пожалуйста, не делайте этого, – умоляла Кенна, пока ее тащили к двери. – Мой муж убьет любого, кто до меня пальцем дотронется.

Дюкен подошел ближе к Кенне, которая боролась с мужчинами, державшими ее, и, протянув руку, дотронулся до щеки молодой женщины.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения