Читаем Царство. Паника полностью

Ее дыхание стало учащенным и затрудненным, Мария мчалась по крутому спуску левого ответвления тоннеля, пока не дошла до нужного места.

Не давая себе времени передохнуть, она толкнула дверь и вошла в спальню Баша и Кенны.

– Мария!

Изумленный и полуодетый Баш стоял у кровати.

– Извини. – Королева смущенно отвела взгляд, пока брат ее мужа натягивал рубашку. – Мне следовало постучать.

– Постучать куда? – Баш поспешил к месту, где стояла Мария, и обвел взглядом линию входа. – Если бы я услышал, как ты стучишься за стеной, я бы, скорее всего, проткнул тебя мечом. Этот проход всегда был здесь? Ты пользовалась им раньше?

– Да, – кивнула Мария, оглядывая комнату в поисках Кенны. – Но много лет назад, до того как ты занял эти комнаты. Я рада, что ты не поставил шкаф у этого входа.

– Даже не видно, где он открывается, – удивился Баш. – Изумительно.

– Это правда. – Мария тронула деверя за руку, отвлекая его от изучения потайного хода. – Баш, где Кенна? Мне нужна ваша помощь.

– Она не с тобой? – удивился он, нахмурившись.

Мария покачала головой.

– Я была на половине медиков. Ночью умерла еще одна служанка, и Екатерина убеждена, что это делает Алис. У Франциска не было выбора, и девочку поместили в темницу.

– Но это абсурд, – сказал Баш. – Как она могла убить кого-то из обслуги?

– Вот об этом я тебя и собираюсь спросить, – сказала Мария, встретившись с его глазами. – Мы с тобой замечаем то, чего иногда не можем объяснить, и ты даже чаще, чем кто-либо из всех, кого я знаю. Ты веришь, что Алис ведьма?

– Нет, – не раздумывая, ответил Баш. – Как и не верю в то, что она убийца, язычница или еретичка. Мария, она напуганная девочка. Что такого она сказала, что ты решила обратиться ко мне?

Вздохнув, Мария подняла руки, сдаваясь.

– Она сказала мне, что знахарь, учивший ее, произносил слова на языке, который она не понимала, после того, как давал пациентам лекарства, – сказала она. – Я предположила, что, возможно, она использовала не только травы и…

– …заклинания, – закончил за нее Баш.

– Да, – подтвердила Мария. – Знаю, это звучит глупо, но не знаю, как еще объяснить происходящее.

– Самое простое объяснение зачастую самое верное, – сказал Баш. – Не важно, каким нелепым оно кажется. Не важно, если при этом нужно поверить в то, что у девочки есть силы над жизнью и смертью.

Мария кивнула.

– Именно это случилось в Осере, – продолжал Баш. – Происходило нечто ужасное, и люди приняли первое и самое простое объяснение, которое им предложили, не важно каким невероятным оно казалось, когда они впервые услышали его.

– Если кто-то, кому ты доверяешь, постоянно повторяет одно и то же, ты начинаешь верить в это, – проговорила Мария медленно.

– А как иначе можно объяснить некоторые модные веяния относительно нарядов при дворе? – сказал Баш с печальной улыбкой.

– И мы знаем, кто говорил жителям деревни, что Алис ведьма, – сказала Мария, складывая кусочки головоломки в голове. – Но что он выиграл от этого?

– Не знаю, – сказал Баш. – Но уверен: что-то здесь не так. Он что-то скрывал и ни капли не боялся меня или королевской власти. Он напомнил мне Нарцисса, но без его харизмы и красивой внешности.

– Звучит пугающе, – покачала головой Мария. – Должно быть, он хотел что-то получить от этого. Вы нашли какую-нибудь связь с Нарциссом? Или с Англией?

Баш покачал головой.

– Никакой из того, что нам удалось с Франциском выяснить. Никаких связей за пределами деревни. Вся его жизнь прошла в Осере. Он родился там, его родители родились там. У них была мельница, но она сгорела, а с ней и большая часть их имущества, и они потеряли дом. После этого отец Дюкена принял должность главы совета. И сын практически унаследовал ее после смерти отца.

– Есть два способа разобраться с этим, – сказала Мария, вышагивая по комнате. – В первом случае мы доказываем вину Дюкена.

– Это выполнить тяжелее, чем кажется, – сказал Баш. – Не могу представить, как мы вытянем из него правду, не вернувшись в Осер и не притащив его в темницу.

Мария все еще надеялась.

– А на это нет времени?

– Нет, если только ты не знаешь кого-то, кто живет в Осере, – ответил Баш. – Кроме того, у нас недостаточно доказательств, чтобы арестовать его.

– В этом случае нам нужно доказать невиновность Алис и выяснить, как умерли двое слуг в замке. – Мария смотрела на Баша в ожидании ответа. – Врач сказал, что не нашел никаких признаков насильственной или причин естественной смерти. Кажется, оба просто перестали жить.

– Подозрительные смерти без каких-либо улик? – удивился Баш, приподняв бровь. – Кого это тебе напоминает?

Мария закрыла глаза и сморщилась.

– Екатерину. Она могла отравить их.

– Ее участие в этом легко прослеживается, – согласился Баш. – Но дальше дело все неочевидно. Что она от этого выиграла?

– А зачем все делают то, что делают? – процитировала Мария мягким голосом.

– Если она замешана и хочет смерти девушки, то не обрадуется нашему вмешательству. – Баш схватил перевязь и сунул меч в ножны. – Тебе вряд ли нужно напоминать, что никто из нас не хочет сделать Екатерину своим врагом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения