Читаем Царство. Паника полностью

– Спасибо, Амели, – поблагодарила Мария, слегка выпрямившись и поправив свое жесткое платье для официальных приемов. – Пожалуйста, пригласи ее.

Горничная кивнула еще раз, затем склонила голову набок, повернувшись к высокой темноволосой девушке, которая переминалась с ноги на ногу у входа в покои.

– Давай, – прошептала она. – Она не укусит.

Мария притворилась, что не слышала, и стерла с лица малейшие следы улыбки. Не время. Ей нужно было заслужить уважение и доверие этой девушки, но, если это не сработает, ее нужно запугать.

– Ваше высочество. – Девушка тряслась от испуга.

«Уже напугана, – заметила Мария. – Но вряд ли причиной этому я».

– Пожалуйста, присядь. – Мария показала на пустой стул перед собой. – Как тебя зовут?

– Вероника, ваше высочество, – ответила девушка. Мария уже видела в ее глазах слезы. Очевидно, что эта девушка не подходила для того, чтобы прислуживать Екатерине – слишком мягкая и пугливая.

– Знаешь ли ты, Вероника, что тебя почти выбрали на роль моей горничной? – сказала Мария, держа чашку с чаем и заглядывая в темные глаза девушки.

– Я этого не знала, – сказала она, ее голос был едва ли громче шепота. – То есть я этого не знала, ваше высочество.

– Не нужно обращаться ко мне так формально, когда мы просто беседуем, – уверила ее Мария, но высокий воротничок и жесткий корсет ее кроваво-красного платья указывали на то, что это не было обычным разговором королевы со служанкой. – Знаешь ли ты причины, по которым Екатерина могла попросить перевести тебя в услужение к ней?

– Моя… моя сестра была одной из камеристок королевы-матери, – сказала, заикаясь, Вероника, пока Мария наливала вторую чашку чая и ставила ее перед девушкой. – Она покинула замок два года назад.

– Покинула замок? – спросила Мария, пока девушка дрожащими руками подносила чашку к губам. – Куда она уехала?

Вероника отпила чай и изобразила подобие улыбки.

– Она вышла замуж за дворянина, – чуть громче сказала она. – Он заплатил моим родителям богатый выкуп. Они все еще получают от него деньги.

Мария мрачно улыбнулась.

– И Екатерина устроила этот союз.

– Она очень хорошо относилась к моей сестре, – кивнула Вероника. – Мои родители сказали, что я должна стать для нее как можно лучшей горничной.

«Значит, сестра Вероники из приближенного круга Екатерины», – подумала Мария, пока девушка продолжала пить чай. Лишь самым преданным слугам Екатерины давали возможность заключить брак, помогая удачно его устроить. Похоже, из новой горничной сведения будет вытрясти тяжелее, чем надеялась Мария. Преданность Екатерине можно сломать, но вот преданность семье – сложнее.

– Это так мило, – проговорила Мария, наливая ей еще чаю. – Рада, что все так произошло. Королеве-матери не так легко угодить. Должно быть, твоя сестра была очень способная.

На лице девушки мелькнуло беспокойство, Мария увидела, как напряглись ее плечи.

– Но, конечно, тебе не о чем беспокоиться. Уверена, твоя сестра рассказала тебе, чего Екатерина ждет от своих слуг.

Снова этот беспокойный взгляд.

– Мои родители будут очень рады, если мне удастся найти достойного мужа, как моей сестре, – сказала девушка. – Мы не богаты, и мой отец иногда болеет и поэтому не всегда может работать.

– Должно быть, им тяжело. – Мария наклонила голову и внимательно посмотрела на горничную. – Должна сказать, Вероника, с тобой легко говорить. Я очень разочарована, что Екатерина успела забрать тебя к себе. И я думаю, не согласится ли она обменять тебя на одну из моих горничных.

Вероника едва не уронила свою чашку.

– Думаете, королева-мать согласится? – спросила она. – Правда?

– Уверена, твои родители очень обрадуются, если ты будешь прислуживать самой королеве, да? – Девушка так усердно закивала, что Мария испугалась, как бы у той не отвалилась голова. – Я спрошу ее, – продолжила она. – И уверена, что она примет мое предложение, только…

Лицо Вероники помрачнело.

– Только что?

Мария посмотрела в окно.

– Только я не уверена, что ты тот человек, которого я ищу. То, что я прошу от своих камеристок, отличается от того, что просит Екатерина, и если тебе нравится работать на нее, то не уверена, что тебя устроит одевать меня, заботиться о моей одежде, исполнять мои поручения.

– Конечно, устроит, – сказала девушка торопливо. – Я буду так рада. То, что просила меня делать королева-мать…

Она остановилась, ее личико сморщилось. Марии было почти жалко девушку. Вероника явно не унаследовала качества сестры.

– Если ты будешь работать на меня, то я требую полной честности, – продолжила Мария, глядя на горничную в упор. – Я не буду держать рядом с собой лжецов, которые скрывают какие-то секреты, Вероника. Если мне покажется, что ты передаешь Екатерине то, что услышала здесь, мне придется отослать тебя прочь.

– Я никогда не солгу, – настаивала девушка. – И все, что я услышу, уйдет со мной в могилу.

Мария взяла ее за руку.

– Вероника, Екатерина отправляла тебя к слуге, который напал на Алис Феврье?

Глаза у девушки стали огромными, она прикусила губу, над бровью выступил пот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения