— Не глупи, и расскажи нам все, снайпер. Включая имя своего заказчика.
— Я никогда не раскрываю личность клиента, — не отступал я.
Момент тянулся. Фаусто и Марко молча наблюдали за мной. Излюбленная тактика ведения допроса, выматывающая противника, но я не собирался сдаваться.
Я сосредоточился на Раваццани и считал свои вдохи, сжал подлокотники кресла, вдавливал пальцы ног в ковер. Концентрация на мелких деталях помогала сохранять спокойствие и уверенность.
Наконец, Раваццани заговорил.
— Мы искали тебя годами, но не нашли. Ты как в воду канул. Потом ты проследил за моим сыном от Малаги до Санторини и Шотландии, а теперь ты здесь, в моем доме. И я должен поверить тебе на слово, что ты не убьешь моего сына и меня? Ты принимаешь нас за дураков?
— Я люблю Джулио. Я скорее отрублю себе руку, чем причиню ему боль.
— Осторожнее, снайпер, — сказал Марко. — Тебя могут попросить пройти именно такое испытание.
Я не сводил глаз с отца Джулио.
— Я люблю его, дон Раваццани. Больше всего на свете.
— Не сомневаюсь. Он ведь наследник огромного состояния, разве не так? Империи, достойной короля.
Дон думал, что я охочусь за Джулио из-за его денег? Я не смог сдержаться и рассмеялся.
— У меня столько денег, что я и за десять жизней все не потрачу. Мне не нужны деньги Джулио.
— И я должен верить всему, что ты говоришь? Человеку, у которого нет преданности, нет верности никому, кроме себя.
— Я предан вашему сыну.
— Да ну? Тогда ты рассказал ему, что чуть не убил меня на улице, когда он стоял в нескольких метрах от меня? — когда я промолчал, он спросил: — Ты хотя бы сказал ему, кто нанял тебя, чтобы убить его?
— Нет, но он знает, что заказ был отменен.
— Отменен, потому что ты его отменил? Или потому, что тот, кто тебя нанял, больше не хотел, чтобы моего сына убили?
— Я не хотел его убивать, а потом в этом отпала необходимость, — я ответил по-своему.
Он с такой силой ударил по столу, что громкий треск раздался, как выстрел.
— Я позволил тебе войти в мой дом, где живет моя жена и дети. А взамен я не получаю ничего, кроме лжи и уверток.
— Mi dispiace, (Прошу прощения) дон Раваццани, но я не могу рассказать вам ничего о своих клиентах. Моя жизнь зависит от моей осторожности.
— Сейчас твоя жизнь зависит от меня.
Угроза сквозила в каждом слове. Я не знал, что сделать или сказать, чтобы он передумал. Боялся, что эта информация станет известна.
— Приведи его сюда, — Раваццани жестом подозвал Марко.
Все мое тело сковал ледяной ужас. Мне хотелось бы надеяться, что Джулио поймет, что он будет снисходителен к моему прошлому, но я реально смотрел на вещи. Для меня важна холодная практичность, а не радуга и желания. Правда разрушила бы все, что у нас было с Джулио.
— Это только навредит вашему сыну. Я люблю его. Мы счастливы вместе. Я буду верен ему до самой смерти, — пока Марко переписывался с Джулио, я не сводил глаз с Раваццани.
— Я не собираюсь хранить секреты от сына. Он заслуживает узнать, что ты за человек. Потом мы вместе решим твою судьбу, — со мрачным лицом сказал Фаусто.
Когда эти зловещие слова повисли в воздухе, мы замолчали. Теперь нам ничего не оставалось делать, кроме как ждать.
Глава 23
— Серьезно, какого хрена, Джулио? — жена отца и по совместительству моя близкая подруга смотрела на меня. Мы все еще стояли на террасе.
Я поднял кверху ладони в примирительном жесте.
— Спокойнее, у меня была очень веская причина, по которой я не мог тебе позвонить.
Фрэнки придвинулась ближе и тихо сказала:
— Ты позвонил Зии. Твой отец не знает, но она рассказала мне. Зия не хотела, чтобы я волновалась из-за ребенка.
Черт побери. Жаль, что Зия рассказала Фрэнки о телефонном звонке.
— Мне не хотелось ставить тебя в такое положение. Он твой муж, и я не хотел, чтобы он знал, где я нахожусь.
— А теперь у тебя есть парень?
Я неловко провел рукой по волосам.
— Пойдем, пройдемся со мной, и я все объясню. Я скучал по тебе.
Фрэнки улыбнулась уголками губ.
— Я тоже по тебе скучала, — затем крепко обняла меня за талию. Я долго держал ее в объятьях испытывая радость от встречи с ней.
— Я думала, ты умер, — проговорила Фрэнки уткнувшись мне в грудь. — После того, как ты повесил трубку на Санторини, Фаусто не мог найти тебя. Господи, Джулио. Ты не представляешь, как я переживала за тебя.
— Мне жаль. Правда, Фрэнки. Я никогда не хотел причинить тебе боль.
Она отпустила меня, и взяла меня за руку.
— Пойдем. Давай проверим Рафа, пока он не свел Бруно с ума, —
Мы пошли к конюшням. Ее светлые волосы были собраны в беспорядочный пучок на макушке, и она была без макияжа. Даже в таком виде она была просто секс-бомбой. Неудивительно, что мой отец сошел с ума, когда встретил ее.
— Ты хорошо выглядишь, — сказал я. — Беременность тебе к лицу.
— Спасибо. Я постоянно чувствую себя уставшей. Наверное, у меня не один ребенок.
— Что говорит Зия?
— Близнецы.
Я разразился смехом, и она ударила меня локтем в ребра.
— Прекрати смеяться, stronzо(застранец). Я не справлюсь с близнецами. Мне это просто не по зубам.