«Мертв», - прямо сказал Трейн. «Этот парень убил его». Ингерсолл посмотрел на меня полузакрытыми глазами. "Было ли это необходимо, Картер?"
«В то время это казалось хорошей идеей».
- А Кевин? Уилф?
«Они собирались дать мне билет в один конец на дно океана. Я удержал их от этого ».
'Хм. Вы уничтожили мой пульт управления сегодня вечером, не так ли?
Я ничего не сказал.
Ингерсолл вытащил часы из кармана жилета - он был в таком костюме - и нахмурился, глядя на циферблат. «Я не думаю, что было бы полезно спрашивать, сколько из ваших коллег знают о том, что вы узнали». Он не дождался моего ответа. «Но это не имеет значения. Наши планы просто нужно будет немного изменить ».
'Как так?' Я чувствовал позади себя тяжелое тело Треина, а пистолет Фрэнка рядом со мной был неподвижен.
'Ну давай же. Я покажу тебе.' Ингерсолл прошел в комнату, где находилось электронное оборудование. Он повернул указатель, и экран засветился с подробным аэрофотоснимком. «Вот, как видите, остров Страшного суда. Строительство моей новой гостиницы идет очень медленно, но это потому, что это не гостиница. Видите эти вертикали внутри? Он указал на несколько мелких точек на скелете строящегося здания. «Их восемнадцать, и в каждой из восемнадцати труб, которые полые, есть ракета. Я допускаю, что у них ограниченный диапазон, но, как я думаю, нацелены куда надо.
Я хотел сказать ему, что знаю, к чему они устремятся, но сдержался. 'Ах, да?'
'Да. Палм-Бич. Вряд ли это самая уязвимая военная цель, не так ли?
'Нет.'
«Но… подумай об этом. Когда я подам сигнал, игровая площадка миллионеров будет поражена осколочно-фугасными ракетами. О, никакого ядерного оружия, Картер. Мы привозили сюда детали одну за другой в течение прошлого года, и благодаря изобретательности наших желтокожих друзей - не забывайте, они изобрели порох - у нас есть целый арсенал на нашем крошечном острове ».
"Но в чем смысл?"
Подумайте об этом: беспрецедентное и поэтому неожиданное нападение на район, где президент Соединенных Штатов находится в рабочем отпуске - консультируется с основными участниками своей кампании, одними из самых богатых и влиятельных людей в мире ».
- Как вы думаете, чего вы этим добьетесь?
«Что ж, мы намерены заставить правительство США принять наши условия».
'Условия?'
Ингерсолл грустно улыбнулся. - Вы были на мысе Кеннеди, Картер. Вы знаете, чего мы хотим. Если у моих друзей на Дальнем Востоке также будет Трехголовая система наведения, они будут ядерным аналогом других сверхдержав ».
«Итак, вы знаете о существовании Driekoppen»
«Как основной акционер, я, конечно же, в курсе всех новых разработок. Хотя даже у меня не было доступа к деталям ».
Я кивнул. "А что вам в этом хорошего?"
«О… ощущение того, что вы достигли чего-то, чего нельзя купить за деньги. Возможно, однажды меня будут помнить как величайшего миротворца в истории ».
«А что, если твоя первая атака не сработает? Если вооруженные силы нашей страны решат прийти сюда, чтобы стереть вас с лица земли?
«О, давайте! Бомбить остров посреди популярного туристического района, в колонии вашего ближайшего союзника?
Я понял, что он имел в виду. «Но что произойдет, когда вы запустите ракеты? Наши люди могут посмотреть, есть ли у вас что-нибудь еще ».
«О, но у нас это тоже есть. Ядерная ракета «Картер», которую мы, конечно, назвали «Убеждение».
«Мистер Ингерсолл, я думаю, мы поговорили достаточно долго». Трейн подтолкнул меня к Фрэнку. «Давайте уберем этого парня, чтобы мы могли продолжить операцию».
Ингерсолл кивнул. «Да, вы, должно быть, правы.
Убейте его быстро, но сделайте это снаружи. Я позвоню в контрольную базу.
Когда Трейн толкнул меня через комнату, я увидел, как Ингерсолл снял с крючка полевой телефон и заговорил в него. Он подождал, потом сказал еще кое-что.
«Цунганос! Где ты?' Его круглое бледное лицо было ошеломлено яростью.
Я остановился. - «Забудь его, Ингерсолл. Он мертв. И ваша диспетчерская разгромлена.
Ингерсолл отчаянно обернулся. В то же время я поймал выражение лица Фрэнка и увидел, что ствол его пистолета трясется. Я отступил назад, прижался сзади к животу Трейна, схватил его за руку и поднял. Он пролетел через мое плечо, когда Фрэнк пришел в себя и нажал на курок. Пуля попала в здоровенного Трейна; Я попытался нырнуть за стрелка, но попытка перебросить высокого человека через плечо вывела меня из равновесия. Я споткнулся, упал на одно колено и кто то кинулся на меня.
Было бы неплохо думать, что Анджела намеренно пыталась спасти меня, но более вероятно, что она пыталась броситься мне на спину. Когда я упал, она проплыла мимо меня и попала на линию огня Фрэнка. Пуля пробила ей грудь, вышла из спины и пролетела на волосок мимо меня.
Я споткнулся о нее и добрался до Фрэнка, прежде чем он оправился от шока от удара девушки. Мы подрались из-за пистолета и кружились по комнате, как пара пьяных танцоров, прежде чем я успел сломать ему палец. Он закричал, и пистолет скользнул мне в руку.