Читаем Цель только одна – вопрос полностью

— Но когда я через несколько лет вернулась в Ксант, то обнаружила, что мой волшебный дар расцвел еще больше, как и мое тело! — воскликнула Горгона. Это был такой страстный вздох, что у меня прямо в голове закружило! — я знала раньше, что могу превращать в камень только мужчин. Но теперь я могу делать статуями и женщин, и детей, и животных. И даже насекомых! В общем, все стало куда ужаснее!

Ага, значит ей нужна новая порция невидимой косметики!! Это я мог предложить ей сразу! Стоило только протянуть руку до полки! А затем ей останется только проработать у меня годок и отправиться восвояси. И тогда я непременно почувствую себя в два раза более одиноким, чем прежде. Нет, я просто должен это сделать!

— Твой волшебный дар очень близок по силе к дару настоящей Волшебницы, сказал я Горгоне, — а это сулит очень большие выгоды!

— Кстати, какой твой вопрос? — поинтересовался я, уже заранее зная, что именно она меня спросит.

— Ты женишься на мне?

— Но у меня есть еще один сосуд с невидимой косметикой, — как-то механически ответил я, и тут вдруг что-то сработало во мне, — что ты сказала?

— Ты женишься на мне?

— Так это и есть твой Вопрос? — меня снедало недоверие, я еще не понимал, что она это говорит серьезно.

— Да, Вопрос!

— Но это не шутка?

— Нет, это не шутка, — заверила меня Горгона, — пойми, я не упрашиваю тебя жениться на мне, я только хочу спросить, сможешь ли ты это сделать, есть ли у тебя такое желание. Я просто хочу избавить себя от ненужности разных других связанных с этим переживаний…

Ох, нужно было что-то сделать, поскольку я почувствовал, как сердце мое начало биться с такой силой, что в моем возрасте это не столь безопасно.

— Ну что же, — сказал я не торопясь, — если тебе нужен твой ответ, то тебе придется отработать на меня год. Все как и положено, на общих основаниях, никакой дискриминации!

— Конечно!

— Но служба вперед!

— Согласна!

Такая неожиданная уступчивость невероятно удивила меня. Я понял, что она наверняка уже все обдумала. К тому же, к этому ее побуждала еще одна причина — Горгона явно хотела получить взвешенный, обдуманный ответ, а не скоропалительный, сразу. А может быть, она полагала, что получит в большей степени утвердительный Ответ, если поживет в замке немного, и я смогу к ней привыкнуть. Кто их знает, этих женщин! Но вот в этом она ошиблась: я был готов дать на этот Вопрос утвердительный Ответ сразу же, как только увидел ее подходящей к замку. Но задержка в ответе имела своей основой несколько иную причину, нежели простая капризность.

Так Горгона начала свою службу в замке. Конечно, первым делом я снабдил ее невидимой косметикой. Ведь страшно даже вообразить, что может случиться, соскочи случайно вуаль с ее лица! А теперь она могла свободно разгуливать без вуали, что, конечно же, намного удобнее. Да и спокойнее.

Самой первой ее рабьотой для нее было — разобраться в горе моих носков. Она блестяще справилась с этим заданием, что я посчитал благоприятным предзнаменованием. Затем женщина принялась за сам замок, решив, что он неухожен. то-то бегала она с мыльными водой и тряпками! Поработала она и в моем кабинете, приведя в порядок все мои бумаги, протерев стекла и флакончии с заклятиями. Когда девушка, служившая у меня кухаркой, отработала свой срок, после чего сразу ушла, Горгона заступила на ее место. она даже привела в порядок розовый сад! За что бы она не взялась, все спорилось в ее умелых руках, и я даже почувствовал себя очень приятно — ведь кому не нравится домашний уют? Так что в замке рабочая сила теперь мне была не нужна — Горогона все делала сама.

Но вот обращался я с ней довольно строго. То есть, был очень ворчилив. Я постоянно называл ее «девочкой» и всегда выражал недовольство качеством ее работы.

И вот теперь можете себе представить, что было дальше. Если я был просто увлечен ею, когда увидел ее в восемнадцатилетнем возрасте, то в возрасте двадцати деавяти лет она просто поразила меня. Мне никак нельзя было упускать такую женщину. Все было при ней: и красота, и сноровка, и волшебная сила. Что еще можно желать от женщины в Ксанте? У меня совсем закружилась голова: я любил когда-то Маианну, потом я любил Розу из замка Ругна, а теперь я страдал по Горгоне.

Интересно, сама-то она все еще желала выйти за меня замуж? Если все еще желала, то нужно было показать ей все мои отрицательные черты, чтобы она наглядно себе представляла, что значит — стать женой такого вот гномообразного старикана, как я. Я демонстрировал ей свои изъяны, как мог. Если это не отпугнет ее, тогда можно считать, что испытание она выдержала.

— Но, испытывая каждый раз на себе унижение с моей стороны, она просто не могла все это вынести, я был уверен! Горгона с ее невидимым лицом была даже неким большим, чего я заслуживал на самом деле.

Но она была стойкой — сумела даже перебороть испытание унижениями. Когда подошел к концу срок ее службы, я дал ей свой Ответ:

— Да, я женюсь на тебе, если ты еще не передумала!

Но в душе я знал, что если она захочет этого, я отправлюсь даже в ад — стоит ей только распорядиться!

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги