Читаем Целитель полностью

Неожиданно рядом со мной раздался тихий хлопок, и из воздуха появился отряд в десять боевых магов в форме. А вот и гвардия пожаловала. Ощетинившись во все стороны готовыми к использованию структурами заклинаний, они замерли, оценивая обстановку. Кто-то присвистнул в удивлении. Я огляделся вместе с ними. Улица действительно производила впечатление – больше похоже на поле боя. Мостовая вся разрушена, стена вокруг моих владений всего лишь немного закоптилась, а вот кусок противоположной ограды из металлических решеток расплавился, превратившись в блестящую лужицу.

– Расслабьтесь, все уже кончилось, – привлек я внимание магов.

От них отделился человек, видимо, командир и подошел поближе.

– Лидер патрульного звена Росар, – представился он, как-то странно на меня посматривая. – Могу я узнать, что здесь произошло, магистр Эрданиол?

– Сам бы не отказался, – пожал плечами я. – Группа незнакомых мне личностей попыталась получить мою голову в качестве сувенира, устроив засаду. Результат вы видите.

Росар уважительно хмыкнул, но ничего на это не сказал.

– Ваш? – Он кивнул на железного голема.

– Если бы был мой, то и второй не понадобился бы, – съязвил я, наблюдая, как глаза мага округляются.

– Вот-вот, я тоже хотел бы знать, как убийцы протащили в Верхний город целого голема, а то, знаете ли, мне было очень неприятно получить удар от такой махины.

– Сыскари свою работу знают, так что это вопрос времени, мы вас оповестим, – кивнул командир.

– Ладно, если что-то выяснится, пусть мне сообщат немедленно, а пока я все же хотел бы наконец добраться до дома. – Повернувшись к своей твари, я приказал схватить и нести за мной голема убийц – должен же я получить хоть что-то с них, а то сплошные убытки.

На время моего отъезда не помешает дополнительная охрана владений и башни, так что эти големы придутся как нельзя кстати: будет у хранителя отряд по защите территории против таких же громадин.

От места схватки до моих ворот было две минуты ходьбы, так что скоро я уже оказался на дорожке к дому, но не успел сделать и десятка шагов, как из ближайшего дерева мне на шею с воплем «живой» кто-то кинулся.

– Конечно, живой, – согласился я, после того как покачнулся от толчка, рефлекторно прижимая к себе Вию, – как будто я от рук таких неумех помру.

– Ой, у тебя одежда немного обгорела, – отстранилась дриада, а потом добавила. – И борода…

– Что? – Я с ужасом схватился за свою гордость и вцепился пальцами в одежду – бороды там просто не оказалось!

С трудом сдержавшись от ругательств в присутствии дриады, я создал перед собой тонкую полоску воды на манер зеркала и оценил нанесенный ущерб. От моей роскошной, длинной, белой бороды остался только куцый обгорелый огрызок в пару пальцев! Теперь понятен тот взгляд гвардейца, брошенный на меня в самом начале. Не убили, так навредили! И когда только успели?

– Ладно тебе убиваться, Дан, – хмыкнула дриада, осматривая меня со всех сторон, – так ты даже помолодел немного.

Я огорченно вздохнул – даже не сделать нормальную бородку, так как все волосы от жару завились и теперь торчали сожженными кончиками во все стороны, теперь и усы подпаленные сбривать придется. Проведя рукой по щекам и подбородку, я избавился от волос и снова посмотрелся в зеркало – действительно помолодел немного.

– Вот видишь, стал таким же красавчиком, что и в молодости, – хихикнула Вия, – теперь еще волосы обрезать покороче и будет не отличить.

Конечно, не как в молодости, но тоже неплохо, хотя до красавчика, как выразилась дриада, мне далеко.

– Хвост-то цел? – с подозрением спросил я.

– К сожалению, да, – скорчила несчастную рожицу дриада, но тут же оживилась: – Но это можно исправить.

У меня вырвался вздох облегчения, а то не хватало еще и облысеть заодно, отращивай потом, трать кучу времени.

– Я тебе исправлю, – цыкнул на нее я, – уши надеру.

– Ты поймай сначала.

– А зачем мне ловить, – пожал плечами я, – сама придешь.

– Хитрец, – хмыкнула дриада, но тут же поджала губы и недовольно заявила: – А вообще, Дан, ты сегодня мог погибнуть, и что бы я стала делать без тебя одна?

– Не преувеличивай, не настолько я слаб, этим убийцам до меня еще расти и расти.

– Не хвались, было бы там два таких голема, а не один – все закончилось бы по-другому, – отрезала Вия.

– Двух сюда и архимагистр тайно не протащит. – А чего это я оправдываюсь?

– Меня это не волнует, – заявила дриада, – я не собираюсь ждать, пока ты вернешься из своего путешествия, гадая в это время, все ли с тобой в порядке – сегодня ты ночуешь у меня, пошли.

– Но, Вия, у меня дел полно. Да еще и эту принцессу во дворец переправлять, иначе сюда скоро вся гвардия на штурм заявится под предводительством Ювинэ.

– Ладно, иди отправляй, а затем ко мне, и не вздумай отговариваться делами – подождут.

– Как скажешь, – вздохнул я, идя к башне, и даже не подумал возражать: в такие моменты дриаду не переспоришь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дыхание Времени

Целитель
Целитель

Старый могущественный маг и целитель Эрданиол живет в столице королевства Форс, принимает почти безнадежных больных, с которыми не справляются коллеги, общается с малочисленными друзьями да жалуется про себя на старость, вспоминая опасные похождения, оставшиеся в прошлом. Но одним ранним утром он получает послание от ученика: найден артефакт, который маг давно ищет. И приходится целителю бросать свой размеренный ритм жизни, ведь нужно и дела закончить, и к дальнему походу подготовиться, и охрану нанять. Вот только в столице в это время не все тихо: над королевской семьей сгущаются тучи, кто-то охотится на магов, на границе дают о себе знать недружественно настроенные орки, плетутся интриги… А ко всему еще кто-то жаждет лично твоей крови. Попробуй тут хотя бы мирно выбраться из города.

Денис Мухин

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика