Я от всего сердца поблагодарила ее и вышла в коридор. Конечно, Линна меня уже ждала.
— Опять не спрашивать? — она заглянула в мое лицо, подхватывая под руку.
Я только грустно улыбнулась. Нужно будет все-таки найти время и открыть ей свою тайну. Не будет же подруга ждать выпускных экзаменов, ничего обо мне не зная.
Дома, оставшись одна, я поспешно сняла вторую цепочку. Неужели моя рыбка тоже сгорела? Но золотистая чешуя блестела, казалось, еще сильнее. В черных глазах-шерлах мерцали голубые искры, постепенно затухая. Драные гоблины, да что это за штука такая? Непременно спрошу на артефакторике!
На следующий день я, конечно, была уже без талисманов. Сразу после обеденного перерыва в расписании стояла боевая магия, а виконт Доун точно знал, что у меня есть и как я это использую.
Первая пара во вторник — всегда история магии. Господин Сабен сегодня был в хорошем настроении, и с удовольствием выслушал наши доклады по развитию животноводства у гоблинов в седьмом веке. Я очень ждала следующее занятие.
Заняв уютный кабинет в крыле целителей наш курс галдел как воробьи весной. Еще бы — мы ждали не строгую госпожу Хьюс, и не Миена Леффа, тоже довольно прохладно державшегося молодого эльфа. Артефакторику вел веселый и добрый Том Дастон, с которым у нашей группы сразу наладились отличные отношения. Преподавал он интересно, и постоянно рассказывал смешные истории про магические предметы и их необычные использования.
В конце пары, когда основная лекция была закончена, мы в слезах от смеха валились под парты от нового рассказа господина Дастона. На этот раз преподаватель поведал нам чудесную историю о волшебной палочке демонов, загнанной корове под хвост. Отсмеявшись, я подняла руку, чтобы задать вопрос.
— Да, Катрина? — улыбнулся мне эльф.
— Господин Дастон, а где можно узнать о самых древних артефактах мира?
Он немного подумал.
— Исследование древностей у нас начнется в следующем году. Но если вам очень интересно, попробуйте заглянуть в библиотеку Академии. Попросите книги для второго курса боевых магов, они изучают вопрос чуть подробнее.
— Большое спасибо, господин Дастон, — я церемонно склонила голову, размышляя, не навела ли на себя подозрений со стороны группы. Но преподаватель снова начал какой-то анекдот, повлекший за собой очередной взрыв веселья, и даже Линна позабыла спросить, зачем мне информация о древностях.
Она вспомнила об этом позже, когда во время перерыва я сказала ей, что хочу успеть в библиотеку и не буду обедать.
— Хочешь почитать про артефакты? — она смотрела на меня просто, но мне почудилась мелькнувшая обида в ее глазах.
— Пойдем со мной, — проговорила я быстро.
Почему нет? Отличный повод познакомить подругу со своей жульнической натурой. И она, конечно, согласилась.
Библиотека Академии занимала роскошный двухэтажный цоколь главного здания. Пожилая дама в старомодном платье, видимо, заведующая, принесла мне два учебника артефакторики для второго курса и небольшую брошюру для третьего. Негусто. Мы уселись в читальном зале и принялись перелистывать хрупкие страницы. Какие старые книги. Явно не один десяток магов учился по ним.
— Что мы ищем? — спросила подруга.
Она так и не задавала лишних вопросов, надо думать, ожидая, что я все-таки расскажу все сама. И я рассказала о своем непростительном мошенничестве на экзамене. Подруга не удивилась, казалось, она ожидала чего-то подобного.
— Какая разница? — сказала Линна. — Целителей должно быть как можно больше. И что такого, что тебе лечить помогают артефакты? Моя бы воля — без всяких экзаменов учили бы всех целебным зельям.
Я вспоминаю историю ее семьи и опускаю глаза. Понятно, почему она так говорит. Может и правда — зря к обучению на врача допускается только элита.
— Так что мы будем искать? — отвлекла меня подруга от размышлений.
— Что-нибудь о золотистой рыбке. Или белке.
Я верю маминому наметанному глазу, наверняка амулет, который она видела у Амелии Траун, действительно сделан тем же мастером. Значит информация об одном артефакте вытянет на свет и историю о другом. За сорок минут мы стремительно просматриваем все, что вынесла библиотекарь и не находим ничего даже близко похожего.
— Это все, что у вас есть о древних артефактах? — спросила я пожилую даму, огорченно возвращая ей стопку книг.
— В Академии не слишком большой выбор старинных книг, — сообщила библиотекарь. — Но вы можете обратиться в Императорскую библиотеку при Зимнем дворце. Если вам выпишут пропуск. Сомневаюсь, что первокурсников допустят к старому фонду.
— Спасибо, — расстроенно сказала я, и мы с Линной отправились на боевую магию.
Дэйлор как всегда был сдержан, излагая нам новые приемы по управлению магией. Теперь каждый из нас был способен попасть точным ударом в деревянный ящик посреди зала, и виконт решил, что мы готовы изучать защиту.
— Итак, сейчас вы будете накапливать магию в источнике, как раньше, и одновременно выпускать часть силы тонкой струйкой, создавая щит.
Доун расхаживал по залу, держа руки за спиной, пока мы безуспешно пытались вообразить себе этот щит.