Читаем Целительница его сердца (СИ) полностью

— Да, господин ректор. Тогда у меня к мисс Грейс никаких вопросов не остается. Поправляйтесь. — последнее пожелание ректор произнес для меня.

Я поклонилась и сделала неловкий книксен. Куратор в который раз спас мою так и нарывающуюся на приключения пятую точку…

* * *

Весьма чинно и в полном молчании мы покинули кабинет господина ректора, а потом и вовсе главное здание Академии. Все попадавшиеся на нашем пути преподаватели и студенты как один пугались куратора, бормотали что-то невнятное и разбегались с нашего пути.

Кажется, стало еще холоднее. Все вокруг было заснеженным, ледяным и торжественным. Сугробы снега, расчищенные с дорожек, высились в едва угадываемых газонах. Интересно, как здесь весной и летом? Должно быть очень красиво и живописно, но сейчас лютая зима, и сиротское пальто очень быстро перестало меня греть.

Когда мои руки без перчаток превратились в ледышки, я поднесла их к губам и подышала. Куратор, не замедляя шаг стащил с себя перчатки и тут же протянул их мне.

— Надень, Эрин.

— Хватит меня так называть! — возмутилась я, но перчатки все же приняла. Натянула быстрее, и хоть они были мне непомерно велики, но хранили тепло рук Винтера. — Зачем вы меня так зовете? Я — не она!

Выпалила, и тут же осеклась. А вдруг, я — именно «она». Откуда мне знать, что связывало куратора и Айрин!

— Прости. — куратор замедлил шаг, я тоже сбилась с ходу, и застыла на месте.

Куратор приблизился близко-близко. Так, что я почувствовала тепло, исходящее от его пальто, и запах парфюма, которым куратор пользовался постоянно.

— Так что у тебя в сумке, Айрин? — смотрел он мне в глаза сверху вниз так, что казалось, видит меня на сквозь, всю мою душу!

Ой, мама… теперь и он будет выяснять это?

— У… учебники! — пискнула я, отступая на шаг.

— Покажешь? — куратор преодолел этот шаг за четверть мгновения.

Я отступила снова. Куратор повторил свой маневр. Он будто играл со мной как кот с мышкой, а вокруг только ледяной воздух, и ни души на улице.

— Если там у тебя учебники, — загонял меня высокий мужчина в угол, пока я не прижалась спиной к мощному стволу дерева, — тогда от чего у тебя был столь испуганный взгляд, а?

Мои глаза метались от лица куратора к пустынной улице, ища хоть какую-то пускай и призрачную от него защиту. Но, как на зло, все преподы и студенты в этот час были на занятиях, и никто не стал свидетелем странного наезда куратора на меня.

Иронично вздернув бровь, куратор начал решительно расстегивать тяжелые серебряные пуговицы на своем пальто.

— Э…э… з…зачем вы раздеваетесь? — прозаикалась я, то ли от холода, то ли от страха.

Но мужчина уже стянул с себя пальто, и деловито набросил его мне на плечи.

— Ты вся синяя, Айрин. — усмехнулся он. — Тебе надо нормальную зимнюю одежду носить, а не это убожество!

Я купалась в тепле, кутаясь в пальто Винтера, очень довольная тем, что он отвлекся от моего кантибэга, согреваясь все быстрее и быстрее.

— Айрин. — посмотрел Винтер мне прямо в глаза, — Никому не показывай содержание своего кантибэга, поняла?

Я быстро закивала.

— Я и не собиралась.

— Молодец. Я не всегда смогу быть рядом. И не всегда пользоваться своим даром менталиста. Как например в кабинете ректора.

— Спасибо за то, что защитили меня. — решила я справедливым поблагодарить его.

— Я всегда буду тебя защищать! — взгляд его стал теплее. Дарк поднял руку без перчатки и хотел было дотронуться до локона моих волос, но отдернул ее. — Прости. Я не должен прикасаться к тебе без твоего разрешения.

Вот как? Даже так?

Хммм… как интересно!

Неловкая пауза затягивалась. Дарк Омар был в одной белоснежной рубашке и жилетке, но ледяной ветер совершенно не волновал его.

— Пойдемте, вы замерзнете… — пробормотала я, прерывая наш с ним зрительный контакт.

— Лишь бы ты не мерзла. — хрипло произнес Дарк, но все же пошел вперед. — Как я уже говорил, вещи, которые ты носишь тебе совершенно не подходят! Мало того, что они не красивые, не женственные, и не удобные, так еще и не подходят для зимнего сезона.

— Других у меня нет. — поспешила я за куратором, волоча по снегу его длинное пальто.

— Я понимаю. Как на счет того, чтобы сегодня вечером, когда я закончу дела, съездить в город, чтобы купить тебе нормальную теплую одежду?

— Что?! — опешила я.

— Я ни черта не понимаю в женской моде. — признался куратор слегка краснея. — Поэтому сама выберешь себе все, что нужно!

— Но это неудобно… вы не должны… вы и так…

— Не удобно, это каждые пять минут с циститом бегать! — отрезал куратор. — А все остальное — ерунда! Я не позволю тебе мерзнуть и болеть, Эрин… Айрин!

— Все равно… вы — куратор, я — сиротка… ну как-то это… ну такое себе!

— Твоя подруга тоже небось мерзнет? — хмыкнул куратор. — Можем взять ее по магазинам с нами. Уверен, что от теплого пальто она не откажется!

Ох, и искуситель, этот самый Дарк Омар Винтер. Ава действительно заслуживает и теплого пальто, и теплых ботинок! Да и вообще, ничего хорошего в своей жизни Ава не видела. Может и правда согласиться на «шопинг»?

<p>Глава 19</p>

— Шопинг? — повторила Ава непонятное слово, — Что такое шопинг?

Перейти на страницу:

Похожие книги