Читаем Целительница его сердца (СИ) полностью

Угу, а вернусь ли? И в какой дом я собралась возвращаться? Нет у меня дома своего! По крайней мере в этом мире. Снаружи кантибэга заварушка, тем временем, набирала обороты. Я слышала ругань, глухие удары, и звуки стали, бьющиеся о сталь.

— Айрин! — прозвучало совсем рядом. — Айрин, я знаю, что ты где-то рядом! Вылезай!

Этот строгий голос Дарка Омара Винтера я узнаю из тысяч голосов! Плюсом ко всему, метка его вещи на запястье вспыхнула ярким светом, и ощутимо кольнула мою нежную кожу.

— Айрин, я их всех изрубил, вылезай! — повторил Винтер.

— Нет, я боюсь трупов… — пискнула я.

— Демонова Бездна! — грязно выругался куратор.

Потом послышались звуки протаскивания каких-то мешков по соломе, и гулкие шлепки о землю, будто эти мешки выкинули в помойку.

— Вылезай, Айрин, нет здесь никаких трупов!

Я боязливо выглянула из кантибэга. Куратор возвышался надо мной.

— Эм… вы их вытащили?

— Вот еще вытаскивать, руки марать! Я их поднял из мертвых, и они сами уперлись отсюда.

Как ловко и весьма удобно, — подумалось мне. Изрубить негодяев, поднять из мертвых, чтобы убрались, да еще и чтоб закопались там! Дарк Омар Винтер — страшный человек. Да и человек ли он вообще?!

* * *

Дарк протянул мне свою широченную ладонь. Я вылезла, полностью ее проигнорировав, да еще и энциклопедию потяжелее с собой прихватила. И как запущу ею, прямо в его прекрасное самодовольное лицо!

Дарк был настолько ошеломлен моим поступком, что никак не успел ни увернуться, ни остановить фолиант магией.

— Айрин, что случилось?! — в полном ошеломлении спросил он, оттирая кровь из рассеченного виска.

— Как вы могли?! — я полезла в кантибэг, чтобы достать еще одну книгу. — Как вы могли поступить со мной так?!

Книги полетели в голову куратора, но теперь он был на чеку, и остановил их всех. Фолианты зависли в воздухе, а потом попадали на пол.

Я разозлилась, и стала шарить чем бы еще таким запустить в наглючую кураторскую рожу, и мне под руку попалась Тыковка!

— Хи-хи!!! — взвизгнула она истерично и отпрыгнула от меня. Но разбивать верную питомицу о башку коварного Винтера мне не хотелось, поэтому я оставила испуганную Тыковку в покое.

— Айрин, успокойся! — повысил голос куратор на один тон. — Объясни мне, что это за истерика?

— Истерика?! — кричала я на мужчину. — Да что вы себе позволяете?

— Я тебя пальцем не тронул. — спокойно возразил Дарк.

— А вот это что?! — Я ткнула ему своим запястьем прямо перед его глазами.

Там естественно ничего не было, и я, не нашла ничего лучше, чем провести по руке языком.

Куратор в полном обалдении наблюдал за тем, как я облизала запястье, и на нем резко проявилась метка.

— Что это такое?! Думаете, я не знаю?! Вы меня за кого держите?! Уберите это немедленно, не то…

Договорить гневную фразу я не успела. Могучий куратор, выше меня на две головы, и больше раза в три, просто смёл меня в охапку, я и взвизгнуть не успела, как его твёрдые чувственные губы смяли мои, и впились в меня в мучительном неистовом поцелуе!

Теперь настал мой черед быть парализованной от действий куратора. Поцелуй вышел столь ошеломительным, столь неожиданным, что я на какие-то мгновения растерялась, и не знала, что мне делать дальше. Я целовалась. Еще в прошлой жизни, до попадания в этот мир, у меня были и свидания с парнями, и поцелуи, разумеется. Но этот поцелуй Дарка Винтера не имел ничего общего с ними! Дарк целовал мои губы так, будто не целовался целую вечность. Да и не поцелуй это был. Он пил меня! Пил, точно путник, неделю ходивший под палящим солнцем, а потом наткнувшийся на источник с прохладной водой!

Придя немного в себя, я забилась и задергалась в его стальных объятиях. Куратор слегка ослабил хватку, и я тут же занесла ладонь чтобы дать Винтеру хорошенько по его самодовольной морде, но куратор вовремя поймал мой кулак.

— Айрин, хватит, успокойся! — тяжело дышал мужчина.

— Что вы себе позволяете? — взвизгнула я.

— Прости, я не должен был. Но я хотел тебя успокоить…

— Сделал вещью, и хотел успокоить, знаете, что, господин куратор?!

— Что, Айрин?

— Да пошел ты! — всхлипнула я, и пошла прочь из этого барака на улицу.

На дороге стояла кураторская карета. Я намеренно проигнорировала ее и брела дальше. Ненависть и злость на куратора росла с каждым мгновением.

— Айрин! — вышел вслед за мной мужчина. — Куда ты направляешься, можно поинтересоваться?

Молчи, Айрин, молчи — думала я про себя.

Я просто шла по дороге без какой-либо цели, карета тронулась и ехала за мной на минимальной скорости.

— Ну ладно, давай пройдемся пешком, если хочешь! — догнал меня Винтер, и шел со мной шаг в шаг. — Отсюда не так далеко до Академии, всего каких-то десять километров. За два часа дойдем.

<p>Глава 34</p>

Я с остервенением опустошала шкаф, со злостью кидая свои сиротские платья в кантибэг, справедливо решив, что так я быстрее дотащу вещи обратно в общагу. Оставаться в апартаментах Винтера после того, как он буквально сделал меня своей вещью, не было вообще никакого желания!

— Айрин! — настойчиво постучались в пока еще мою комнату. — Айрин, ты чего задумала?!

Перейти на страницу:

Похожие книги