Некоторые ученые умы пытались найти этому объяснение, но могли объяснить лишь чудом. Командир отряда Миранцев, Дарк Омар Винтер свернул лагерь, убедив короля Вилфорда вернуться к торговле.
Вот так номер! Книга выпала у меня из рук.
Чего-чего я сейчас прочитала?! Дарк Омар Винтер? Наш дорогой куратор?! В прошлом командир?! А сколько, простите, ему сейчас лет, можно поинтересоваться?! Так, это все произошло два десятка лет назад, командиром Дарк Омар Винтер мог быть лет… в тридцать?! Значит сейчас ему пятьдесят! А так и не скажешь… Мужчина очень хорошо сохранился для своего возраста. Больше тридцати я бы ему не дала. Как же хорошо некоторые мужчины сохраняются, и годы не берут с них свое.
Однако, какое это все отношение может иметь к настоящей Айрин? И к той, кого Дарк Омар Винтер называл Эрин? Я прочла еще раз этот раздел истории от корки до корки, и не нашла никакого упоминания о некой Эрин. Значит, она не из той оперы, либо история об этом умалчивает.
— Пссс… Айрин! Айрин, очнись! — пропищал Крысеныш. — Слышишь звуки?
Я насторожилась. И вправду там, за стенами темницы что-то происходило.
— Открывай кантибэг, мы спрячемся, но будем на чеку! — скомандовал Ричард.
— Слушай, а может быть я тоже смогу в этом кантибэге спрятаться? — вдруг подумалось мне, потому что поджилки затряслись от страха.
— Давай, попробуй, ты вроде мелкая, должна влезть! — одобрил мою идею Ричард.
Глава 32
ДАРК ОМАР ВИНТЕР
Несся в Академию на всех парах. Я так соскучился по ней, что не передать словами! Только мысль о том, что встречусь со своей Эрин грела меня все дни моего отсутствия. С ней точно было все в порядке, иначе метка вещи сигнализировала бы о ее порче. Но ничего подобного не наблюдалось.
На подъезде к Академии меня тут же перехватил ректор, но все текущие дела и проблемы после. Сначала я должен увидеть Айрин, убедиться, что с ней все хорошо, все остальное — после.
— Привет, Брюйе! — поздоровался я с консьержем.
— Господин Винтер! — поклонился мне гном. — А ваша подопечная в город уехала.
— В смысле?! — остановился я как хлыстом ударенный.
— Со своим дядюшкой. — учтиво подсказал мне Марк.
— С каким еще дядюшкой?!
— Да приезжал тут один…
— Ава! — молниеносно вспомнил я про подругу Айрин, — Немедленно разыщи мне Аву!
— Сейчас, господин, будет сделано — Брюйе как ветром сдуло.
Через несколько минут запыхавшийся старик вел для меня Аву, чуть ли не подталкивая девушку в спину.
— Я говорила ей, говорила! — в истерике выкрикнула Ава. — Никакого дядюшки у Айрин и в помине нет! Ее просто-напросто украли, а она поверила, как дурочка!
Час от часу нелегче.
— Что за тип это был?!
— Такой низенький противный мужичонка с усишками и поросячьими глазками, — всхлипывала девушка. — наплел ей с три короба, она и поверила…
— Демонова Бездна! — рявкнул я ругательство, а Ава при этом покраснела. — Кто его впустил на территорию Академии?!
— Мадам Соба… она сообщила Айрин, что ее ожидают в комнате для посетителей.
— Ах, мадам Соба… — протянул я недобро.
Теперь все ясно. Эта самая мадам не понравилась мне с первой минуты пребывания, а еще она терпеть не могла сироток, это было понятно и без ментальной магии.
Тут же потеряв всякий интерес к Аве, я развернулся и поспешил в главный корпус Академии.
— Где Соба? — рявкнул я на сидевших в учительской преподавателей.
Женщины ахнули, стали моментально подбирать многочисленные юбки, некоторые из них кинулись к зеркалам в поясных сумочках, вытащили губные помады, и прочую косметику. Дуры! На кой демон мне все эти женщины, когда МОЯ Эрин в опасности?!
— Господин! — нашлась лишь одна, сумевшая сохранить здравый рассудок в моем присутствии преподавательница. — Мадам Соба сейчас в сиротском общежитии, она…
— Привести немедленно! Даю вам пять минут! — приказываю я. — Остальным всем живо покинуть кабинет!
Преподаватели бросились от меня врассыпную, я был только рад этому. Вскоре ко мне заглянула запыхавшаяся и растрепанная Соба. Особо не церемонясь с противной женщиной, я затолкал ее в опустевшую преподавательскую, и немедленно обхватил ее голову обеими ладонями. Нет, я не собирался сворачивать ей шею, хотя этого она как-раз-таки и заслуживала, после того, как поступила с Эрин! Мне нужны были лишь ее воспоминания.
Воспользовавшись своей ментальной магией, я заглянул в ее воспоминания, чтобы точно увидеть, кто именно забрал мою Эрин.
И увиденное меня не обрадовало. Демон! Лучше бы я ее сам насильно отвез в свой замок, там бы с ее головы ни один волосок не упал!
Грубо швырнув находящуюся в трансе Собу на диванчик для отдыха, я наслал на нее заклятие сильнейшей мигрени. Пусть помучается, тварь!
Я же направлялся к Эрин. Найду и проучу! И тех, кто это сделал с моей истиной, и с саму истинную тоже проучу, только по-другому!
Глава 33
В кантибэге было тесно, воняло пылью, а еще в мою спину и ноги то и дело впивались крошки от хлеба и булок, которыми я до этого подкармливала своих питомцев. Надо будет порядок навести, хотя бы крошки вытряхнуть, когда я вернусь домой.