Читаем Целительница его сердца (СИ) полностью

Непохоже, чтобы у Айрин Грейс были родственники. Вон и Ава об этом дядюшке ничегошеньки не знает. А самое плохое, что я понятия не имею, имелся ли у настоящий Айрин дядька! И если нет, что тогда от меня хочет тот мужик, назвавшийся моим родственником?

Но я все же последовала за Собой, хотя с каждым шагом моя тревога нарастала все сильнее. Черт, если Соба говорит, что это дядюшка Айрин, то скорее всего так оно и есть, не будут же они абы кого с улицы к сироткам пускать? Но, с другой стороны, сиротки, они на то и сиротки, что родственников у них нет. А тут дядюшка. Да еще и с той же самой фамилией, что и у Айрин. Что-то не сходится.

В комнате для встреч, куда меня сопроводила мадам Соба дожидался низенький пожилой мужчина с белесыми висками, и котелком на круглой голове. Шеи у дядюшки практически не было, поросячьи глазки на лоснящемся лице бегали из стороны в сторону, мелкие усишки над тонкой губой подрагивали как крысиные хвостики, в общем, мерзкий тип, по другому не скажешь.

— Айрин, дорогая! — кинулся ко мне дядюшка.

Несмотря на свой низенький рост силы у него были о-го-го, и он спокойно сцапал меня в охапку, обнимая, и лобызая мои щеки.

— Фу, отпустите! — фыркнула я вырвалась из жарких «родственных» объятий.

— А подросла-то как! А похорошела! — не велся на мои протесты дядюшка, разглядывая меня с хитрой улыбочкой на колючем лице. — Что, не узнаешь своего любимого дядюшку Оливера?

Ну и как тут ответить? Типа, мужик я тебя не знаю! А если это на самом деле настоящий родственник Айрин, и он уже приезжал к ней в Академию? Как тогда поступить? Ведь будет странно, если год назад я его узнавала, а теперь, нет?

Черт, как же плохо не знать ничего, никаких правил игры в этом мире, и действовать по логике слепого котенка, то есть тыкаться во все щели, без понятия на кого там можешь нарваться!

— Ну что ты, детка! — продолжал лучиться ухмылкой родственник, не узнаешь меня? Я вот ехал к тебе через весь Сардал. Выбрался, чтобы первый зимний день провести с любимой племянницей, помнишь, как в том году весело было?

Ага, значит, все же было. Черт, как же все сложно!

— Помнишь, я покупал тебе пончики и мороженное, а потом приобрел шляпку в изящной коробке? Ты еще так забавно хлопала в ладоши от радости, и слезно благодарила меня!

Дядька говорил очень убедительно, но дело в том, что я, естественно, ничего подобного помнить не могла, а посему ни поверить, ни опровергнуть дядькины слова у меня не получалось. И как мне быть в такой ситуации?

С одной стороны, Оливер мог бы быть самым обычным настоящий дальним сердобольным родственником, навещавшим раз в год племяшку-сиротку, с другой стороны он мог бы быть вообще, кем угодно! И сейчас мог наплести мне с три короба, чтобы я ему поверила!

Черт, как же сложно! А еще куратор куда-то уехал… Уверена, прознай Дарк Омар Винтер о внезапно появившемся дядюшке, он бы разобрался во всем!

* * *

— Поедем, душа моя, моя тройка ожидает нас за воротами Академии. Какое счастье, что моя племянница учится в самом престижном заведении Сардала! Надежда моя!

Дядька продолжал стрекотать как кузнечик в летнем поле, а я лихорадочно соображала, позволить вывезти себя из Академии, или нет. По всему выходило, что, все-таки следует позволить, ведь под лежачий камень вода, как известно, не течет, а знания сами собой в мою голову не вложатся. Вдруг я смогу более подробно узнать об Айрин, о ее детстве и родителях, о ее происхождении, в конце концов!

— А какая у нас будет кхм… увеселительная программа? — поинтересовалась я.

— Ох, детка… у твоего дядюшки не так много денег, но я подкопил. Сходим на аттракционы, покатаемся на колесе обозрения, я куплю тебе сахарных леденцов, я даже на новую шляпку накопил! — хитро подмигнул мне Оливер. — Так что вернешься в Академию в обновках, красавица, невеста!

М-да… программа просто шик! Но с другой стороны, мы ведь можем где-то посидеть и поболтать по душам? Я смогу узнать много всего интересного об Айрин, и о том, как она, собственно говоря, докатилась до жизни такой.

— Я должна переодеться, дядюшка! — невинно похлопала я глазами.

— Конечно, душа моя, дядюшка Оливер будет тебя ждать!

Я вышла из комнаты встреч и направилась быстрым шагом к особняку куратора.

— Псс, Айрин! Айрин! — запищало из кантибэга уже в моей комнате.

— Что, Ричард? — прищелкнула я пальцами.

— Ты серьезно собралась с этим хмырем поехать?

— Это мой дядя, вообще-то! — возмутилась я.

— А ты уверена в том, что он твой дядя? — волновался крысеныш ни на шутку.

— Нет, но… я думаю, что это хорошая возможность узнать что-то новое.

— Слушай, Айрин, я бы так не рисковал, смотри, вон и Тыковка против!

Тыковка скакала по моей сумке, и мотала башкой, явно выражая протест.

— Вы серьезно предлагаете мне отказаться от такой возможности? — нахмурилась я.

— Угу, отказаться от возможностей найти приключения на свою пятую точку! — мои фамильярны глядели на меня не мигая, но Тыковка не могла говорить, поэтому их позицию выразил один Ричард.

Перейти на страницу:

Похожие книги