Читаем Целительница из другого мира полностью

– Ариелла Белфрад, вы снова удивляете меня, – со смешинками в глазах бархатным голосом произносит Кейнар и, наклонившись, легко целует мою нижнюю губу. А затем хрипло добавляет: – Мне очень повезло, что магия выбрала тебя мне в жены.

– Думаешь?

– Уверен. Ты удивительная девушка, Ариелла. Храбрая, добрая, открытая, красивая и безумно желанная.

Говоря все это, Кейнар продолжает водить большим пальцем по моим губам и подбородку. Его глаза неотрывно смотрят в мои, и я вижу, что он искренен. Я действительно ему нравлюсь. Причем сильно.

От осознания этого не сдерживаю улыбку.

– Я тоже рада, что моим мужем стал ты.

Раньше я мало думала о браке и мало представляла, каким должен быть мой муж. Но сейчас понимаю, что именно такого мужчину, как Кейнар Нирано, я хочу видеть рядом с собой.

– Правда?

– Правда, – подтверждаю и сама тянусь за новым сладким поцелуем.

Прежде чем мы снова увлекаемся и заходим дальше, чем следует, в дверь спальни дважды стучат.

Глава 38

По просьбе принца мы все собрались в моей гостиной. Я, няня, Лана, Кейнар и, собственно, сам принц.

Травяной чай с легкой кислинкой приходится мне по вкусу с первого глотка. Сама не замечаю, как выпиваю почти половину чашки, прежде чем отставить ее на стол. Алма, как и мой муж, к чаю не притрагивается. А вот Лана и принц составляют мне компанию за утренним чаепитием.

– Рассказывай, что вам удалось узнать. – Кейнару первому надоедает тишина, и он решает перейти к сути собрания.

Муж расположился на диване вплотную ко мне. Моя попытка хоть немного увеличить дистанцию вызвала у него протест, поэтому сейчас я остро чувствую не только жар его тела, но и напряжение, с которым он замер, ожидая ответ брата.

Нас всех интересовало то, нашли ли люди Фредерика преступника, который, по словам Кейна, пытался меня отравить. Но мы терпеливо ждали, пока принц сам начнет рассказ.

Кейнар же ждать, пока брат насладится чаем, не хотел.

– Давай все же поговорим наедине, – вздохнув, произносит принц, и мы с Ланарой одинаково хмуримся.

Что значит «наедине»? Мы имеем право знать, кто пытался избавиться от меня! Алма – как пострадавшая сторона. Я – как потенциальная цель убийства. Ланара – как возможная жертва. Она практически живет со мной. И также в любой момент могла испить воды из кувшина и отравиться.

Если принц надеялся держать нас в неведении, то не выйдет.

– Мы имеем право знать, что вам удалось выяснить, – глядя на принца, говорю я. – Что вам удалось узнать? Вы нашли того, кто подсыпал яд?

От моего требовательного голоса Фредерик морщится и смотрит на брата, надеясь на поддержку. Но Кейнар поступает мудро.

– Говори при них, Фред, – просит мой муж.

В груди становится тепло. Хочется прикоснуться к Кейну в знак признательности, но из-за свидетелей я сдерживаюсь. Поблагодарю потом наедине.

– Уверен?

– Да.

Принц кивает, выпрямляется в кресле и наконец говорит:

– Мои люди провели расследование, и им быстро удалось найти преступницу. Яд в графин с водой подсыпала служанка, Венди.

Хмурюсь, пытаясь вспомнить служанку по имени Венди, но, как ни стараюсь, не могу. А потом в голове вспыхивает воспоминание: незнакомая девушка, ранним утром заявившаяся в мои покои якобы с уборкой. Она как раз стояла возле стола с графином, когда я появилась в гостиной. Так неужели это была она? Она же мне попить еще предлагала… Вот же мерзавка…

– Почему она хотела отравить Алму? – непонимающе спрашивает Лана.

Я еще не успела поговорить с сестрой и рассказать, что, вероятней, жертвой преступников (точнее, преступницы) была я.

– Она планировала отравить Ариеллу. Вы, – принц смотрит на мою молчаливую, но вполне уже здоровую няню, – случайная жертва.

– Но зачем? За что она хотела отравить Ариеллу? – испуганно переводя взгляд с меня на Фредерика, спрашивает сестра.

– Служанка была лишь исполнителем. Вас заказали, леди Ариелла, – глядя уже на меня, сообщает принц.

Когда Кейнар выразил подозрение, что целью отравления была я, пришлось перебрать всех, кто мог быть к этому причастен. Подозреваемых было несколько. И первым в списке стоял граф Белфрад.

– Кто заказчик, Фред? – подаваясь вперед, спрашивает Кейнар.

Принц заминается всего на секунду. А затем твердо, с уверенностью отвечает:

– Салара. Это она заплатила своей бывшей личной служанке за устранение твоей жены.

Принц замолкает, а в комнате повисает давящая тишина.

Салара Фортье шла в моем списке под номером два. Но откровенно говоря, я была почти уверена, что моей смерти желал граф Белфрад. Оказывается, ошиблась… Это бывшая любовница моего мужа никак не может смириться с отставкой. И, судя по гневу, плещущемуся сейчас в глазах Кейнара, – зря.

Сжав кулаки с такой силой, что побелели костяшки пальцев, Кейн какое-то время молча смотрит перед собой. Затем встает и отходит к окну.

Обеспокоенно переглянувшись с няней и Ланой, смотрю на напряженную спину мужа. Хочу подойти к нему, успокоить, сказать, что это не его вина, но… продолжаю сидеть на месте. Не уверена, что он сейчас меня услышит. Слишком зол.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
10 мифов о России
10 мифов о России

Сто лет назад была на белом свете такая страна, Российская империя. Страна, о которой мы знаем очень мало, а то, что знаем, — по большей части неверно. Долгие годы подлинная история России намеренно искажалась и очернялась. Нам рассказывали мифы о «страшном третьем отделении» и «огромной неповоротливой бюрократии», о «забитом русском мужике», который каким-то образом умудрялся «кормить Европу», не отрываясь от «беспробудного русского пьянства», о «вековом русском рабстве», «русском воровстве» и «русской лени», о страшной «тюрьме народов», в которой если и было что-то хорошее, то исключительно «вопреки»...Лучшее оружие против мифов — правда. И в этой книге читатель найдет правду о великой стране своих предков — Российской империи.

Александр Азизович Музафаров

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука