– Тупица, в ближайших десяти ли нет ни одной деревни, это дикая пустошь! Где мы найдем место, чтобы от дождя укрыться?
– Тогда поставим палатку, – предложил кто-то.
– Тупица! Какую еще палатку? Дождь скоро закончится, – раздалось в ответ.
Управляющий Гао больше не мог это слушать и окинул взглядом мечущихся туда-сюда лошадей и отряд.
– Молодой господин Лин, почему же вы так торопитесь? – спросил он.
Стоявший перед ним Чжу Цзань обернулся и снял с лошади узелок с одеждой.
– Быстрей наденьте плащи! – нахмурившись, крикнул он. – Они разве есть не у всех? Что еще за идиотские вопросы?
Управляющий Гао продолжил наблюдать за Чжу Цзанем.
– Мне еще раз повторить? Разве это не очевидно? – удивился Чжу Цзань, наспех накидывая плащ. – Вы ни разу не путешествовали? Вы охрана или кто? Разве не для этого вас наняли?.. Сколько вы им заплатили?.. Совсем, что ли, простофили?.. Как можно так бездумно проматывать деньги?
Управляющий Гао больше не желал это слушать, поэтому отвернулся и позвал людей, чтобы те нашли ему плащ и избавили его от ворчания Чжу Цзаня.
Несмотря на проливной дождь и прохладный горный ветер, на лбу и на всем лице управляющего Гао выступил пот, и ему пришлось вытереть его.
– Скажите, на кой его вообще позвали? – выйдя вперед, прошептал один из сопровождающих. – Это вообще нормально? Нам всю дорогу его слушать?
Управляющий Гао шикнул.
– Да, – ответил он и бросил взгляд на рослого и статного Чжу Цзаня, завернутого в плащ.
– Целых десять тысяч таэлей серебра! И ради чего такие траты?
Последнюю фразу он проворчал себе под нос, так что остальные его не услышали.
– С ним, кажется, все проходит гладко. Сделка очень выгодная, да и мы движемся с куда большей легкостью и быстротой, – рассуждали в отряде. – Досаждают только его разговоры.
После этих слов снова раздался голос Чжу Цзаня.
– Управляющий Гао.
Люди склонили головы и с сочувствием посмотрели на управляющего.
Тот, надев плащ, с улыбкой обернулся и подогнал лошадь.
– Молодой господин Лин… – отозвался он.
Чжу Цзань поднял руку и перебил его:
– Я ведь уже говорил тебе! Прекрати называть меня молодым господином Лином. Звучит так, будто ты о моем сыне говоришь[22]
.Управляющий Гао замешкался.
– Тогда как мне обращаться к молодому господину? – спросил он.
Чжу Цзань ненадолго задумался.
– Зови меня молодым господином Цзю, – заявил он.
Управляющий Гао кивнул и ответил:
– Да, хорошо, молодой господин Цзю.
Вдруг снова грянул гром, и дождь стал еще сильнее.
– Скорее, скорее! – прокричал Чжу Цзань, надевая шляпу и поторапливая лошадь. – Будьте начеку, слегка прищурьтесь и заставьте вашу лошадь идти мелкими шагами.
Управляющий Гао вздохнул.
– Десять тысяч таэлей – это много, но спасение жизни куда ценнее, – говорил он сам с собой. – Этот человек вообще не чувствует, что перебарщивает с шумом. А я чем хуже?
Подумав об этом, он снял шляпу и под звуки разбивающихся о землю капель дождя присоединился к остальным.
Как Чжу Цзань и сказал, вскоре дождь прекратился.
Одной рукой Лэй Чжунлянь удерживал поводья, другой же снял шляпу и стряхнул с нее дождевые капли. Пока он занимался этим, к нему приблизилась лошадь Чжу Цзаня. Тот, даже не дожидаясь реакции Лэй Чжунляня, запрыгнул на повозку.
Его лошадь продолжила послушно следовать за экипажем.
– Как-то мы продвигаемся слишком медленно, – донесся из повозки голос Цзюнь Цзюлин. Говоря, она отдернула шторки.
Их нынешняя повозка была куда роскошнее и просторнее в сравнении с предыдущей. Внутри даже имелись письменный и чайный столики, курильница и небольшая книжная полка.
Фан Чэнъюй, откинувшись на расшитую узорами подушку, размахивал веером и смотрел в окошко через завернутую бамбуковую шторку. Он выглядел веселым и расслабленным.
Цзюнь Цзюлин, тоже помахивая веером, смотрела на Чжу Цзаня.
– Винишь в этом меня?! – недовольно спросил Чжу Цзань, протягивая руку. – Чаю, дай чаю!
Цзюнь Цзюлин вытянула руку. Фан Чэнъюй уже поднялся, чтобы налить продолжающему болтать о чем-то Чжу Цзаню чай, и передал ей чашку.
Цзюнь Цзюлин приняла ее и протянула Чжу Цзаню. Тот залпом все выпил.
– Это все из-за тебя, – продолжил он, отбросив чашку в сторону.
Цзюнь Цзюлин протянула руку, чтобы поймать ее.