Читаем Целительный эффект полностью

«Вряд ли в этом дело, — подумала Рейн, оценивая хорошо сидящие на нем серые брюки из рубчатого плиса и неброского тона свитер, — я ему подхожу, и он хочет сказать, что мы в какой-то степени пара».

Они остановили «порш» у его конторы, где он сменил свой лабораторный халат на замшевую куртку угольного цвета. Он выглядел красивым, небрежно элегантным. Рядом с ним она внезапно почувствовала себя подростком.

— Сожалеете, что согласились быть моей дамой? — спросил он насмешливо.

— Нет. — Она произнесла эту ложь, чтобы соблюсти этикет их отношений, впрочем, неоднократно нарушаемый. — Просто надеюсь, что вы выберете для трапезы что-нибудь уединенное.

— О, женщины! — усмехнулся Кайл. — Думаю, что вы боитесь, что один из ваших покупателей заметит, что вы выглядите чуть менее респектабельно, чем обычно?

— Что-то вроде этого, — согласилась Рейн.

Набирая скорость, он как опытный водитель сделал это очень быстро, но, к несчастью для Рейн, пока заботился лишь о том, чтобы его не «понесло».

— Здесь недалеко итальянское семейное кафе. Это вам подойдет? Или, — он посмотрел на нее внимательно, — мы лучше пообедаем бифштексами У меня?

— Я не думаю… — Улыбка у Рейн получилась немного жесткой, когда она выдавила это из себя.

— Ну и забудьте об этом, — непринужденно сказал Кайл, хотя по выражению его лица было видно, что он раздражен. — Это было только предложение, Рейн. Предложение пообедать, ничего больше. Мы ни о чем таком не договаривались заранее. — Он усмехнулся. — Но после такой реакции я думаю, что должен отступить. Мы удовольствуемся итальянской кухней.

Он уже подъехал к въездным воротам ресторана, когда Рейн вдруг положила свою руку на его плечо:

— Кайл, извините. Я передумала. Мы поедем куда вы хотите, если ваше предложение еще в силе.

— Ну уж нет. — Оливковая ветвь мира, протянутая ему Рейн, польстила ему, но за кого же она его принимает, отказавшись переступить порог его дома? Хотя… по-своему она права. — Возможно, это была плохая идея, — добавил он мрачно.

— Почему?

— Почему? — повторил он, помолчав, затем пожал плечами. — Потому что, как ни легко было пообещать, что не будет ничего, кроме обеда, все же соблазн будет слишком велик.

— Может быть, то же относится и ко мне. — Она сказала это, стараясь не смотреть на него. — Возможно, поэтому я и возражала.

— Да ведь это не что иное как признание, леди? — вырвалось у него, и он кинул на нее взгляд, полный страсти. — Я не ослышался, вы это имеете в виду?

— Да.

Затем последовало молчание, и Кайл снова вошел в некогда избранную им роль:

— Так как я джентльмен, о домашнем обеде не может быть и речи!

Ресторан оказался очень уютным и вместе с тем довольно скромным. Они сидели за обычным красным в шахматную клетку столом, в центре которого стояла свеча. Им принесли меню, и они сделали заказ. Кайл попросил заранее подать бутылку красного вина. Официант разлил вино. Рейн села поудобнее и задумчиво поглаживала пальцами тонкую ножку бокала.

— Расскажите мне о Дженни, — сказала она.

— Малышка растрогала вас, не так ли? — Он поднес бокал ко рту и попробовал вино, сделав это машинально, без тени удовольствия. — Дженни получила попечительство штата несколько месяцев назад. Ее взяли от родителей, так как они от нее отказались. Ребенка отдадут приемным родителям, но надо еще найти подходящую для Дженни семью, которая возьмет на себя серьезную ответственность за нее. Малышка травмирована не только духовно, но и физически.

— Вы говорите о ее падении? — спросила расстроенная Рейн. — Несчастный случай. Это так несправедливо, так горько, когда подобное происходит с маленькими детьми.

— Если бы только это! — взорвался Кайл. — За Дженни совсем не смотрели, и с ней могло произойти все что угодно. Когда она упала с дерева, соседка, к счастью, услышала ее плач и пошла узнать, в чем дело. Она нашла Дженни одну. Ее мать, как выяснилось, ушла в магазин. — Рассказывая это, он касался руки и ласкал пальцы Рейн, но голос его был резким. — Допустим, у нее была бы травма черепа, а не локти. Тогда не было бы слышно никаких криков о помощи.

— Мне кажется, что миссис Джексон от всего сердца взялась опекать бедную малышку и хочет счастливо устроить ее судьбу. Очень деловая и энергичная. Вы ее хорошо знаете, Кайл?

— Мне просто повезло, что я ее знаю, — признался он. — Мег — замечательная женщина, полностью преданная своему делу. Она отдается ему на все 100 процентов каждый день и не может представить, чтобы кто-то из ее коллег делал меньше. Отработав в своем Детском фонде, она затем уходит домой к своим пятерым детям и возится с ними.

— Кайл, — сказала Рейн, пристально смотря на него. — У меня впечатление, что не только Стивен и Дженни — ваши пациенты из подопечных миссис Джексон. Скажите откровенно: у вас еще много таких случаев, которые связаны с фондом Мег?

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги