– Господин Густав, – сделал он коварный заход. – Сколько я вас знаю, вы всегда один. Неужели вы не подумывали о женитьбе на женщине, которая принесла бы уют и тепло в ваш дом?
– Отчего же, – пробормотал Густав, довольный тем, что нашелся слушатель, которому можно рассказать про дела давно минувших дней, сохранившиеся в его памяти куда лучше, чем события полугодичной давности.
– А еще соседи! – радостно воскликнула Аня, когда девушки, сойдя с электрички, подходили к дому Вернера. – Мои милые старушки, которые воровали у нас стремянку, а мы у них зелень для салата. Они наверняка знали про невест Вернера даже больше, чем он сам.
– Старушки – это замечательно! – обрадовалась Мариша. – Старушки всегда в курсе дела. Иногда они даже слишком усердствуют, и соседям от этого тяжко. А старушки-то хоть в своем уме?
– Вполне, – заверила Аня. – К тому же говорят, что они служили в гестапо во время войны. Так что из них должны получиться толковые свидетели.
– А может быть, на их заднем дворе и надо искать следы исчезнувших девушек? – тихо спросила Мариша.
Аня остановилась и оторопело уставилась на подругу.
– Да что ты! – возмущенно воскликнула она. – Они были ко мне очень добры. Даже приглашали заходить.
– Вот именно! – подняла палец Мариша. – Ты бы к ним зашла и больше никогда не вышла. И все сходится.
– Что там у тебя сходится? – не сводя глаз с садика вдруг ставших такими жуткими старушек, спросила у нее Анна.
– Девушки просто перебрались через низенькую оградку в домик соседок и остались там навечно, поэтому никто и не видел, как они сбегали из дома Вернера. Ни на вокзале их не помнят, ни на автостанции, ни в пункте проката автомобилей. Даже с вещами их никто не встретил. Куда они подевались? Не по воздуху же упорхнули.
– Но зачем бабкам понадобилось связываться с нашими девчонками? – решилась спросить Аня. – Им что за выгода? Или бабки сами на Вернера глаз положили? Но они все же старше его лет на тридцать.
– Сразу видно, что ты историей не слишком увлекалась, – снисходительно попеняла ей Мариша. – А знаешь, как немцы ненавидели нашу страну во время войны? Мы ведь практически единственные, кто оказал им сопротивление. Это сейчас американцы и англичане кричат о своем участии. А на самом деле американцы рискнули заслать в нашу страну банки со своими тушеными мустангами да послать несколько тысяч своих наемников. Англичане, правда, воевали, но их вряд ли набралось на полноценный батальон. А французы те вообще превратили свое Сопротивление, которым они так теперь гордятся, в какой-то загородный пикник с вином, ветчиной и девочками.
– Но при чем тут наши тихие старушки? – спросила Аня.
– А вдруг они и в самом деле поклонялись своему фюреру? Тогда они должны люто ненавидеть русских, которые раздавили его. Всех русских, понимаешь? Они потерпели поражение один раз, но теперь оправились и меньше всего желают на старости лет пережить русскую экспансию.
– Это что? – спросила Аня.
– Это когда в соседнем дворе будут бегать дети с игрушечными автоматами, палить в них и кричать по-русски.
– Подумаешь! – фыркнула Аня. – Мне тоже много чего пришлось вытерпеть от этих немцев, которые смотрели на меня как на существо ниже второго сорта.
– Но ты боролась и победила и теперь будешь жить здесь, а старухам вовсе не улыбалось провести остаток дней в окружении русских теток, которые развешивают сушиться белье на их веревках, воровать в соседских садах черенки смородины и черенки роз, а потом напекут пирогов и пойдут их продавать. Для этих старух такое хуже смерти, хуже, чем если бы рядом с ними поселилась целая баскетбольная команда, сплошь состоящая из негров.
Баскетбольная команда окончательно убедила Аню в справедливости подозрений Мариши.
– Боже мой, какой опасности я подвергалась, когда зашла к ним в гости на следующий же день после приезда! – ужаснулась она. – Они ведь запросто могли со мной разделаться. Вернер бы и не знал, где я.
– Думаю, что в первый день они бы тебя не тронули, – свеликодушничала Мариша. – Больно подозрительно выглядело бы. Только что приехала и сразу исчезла.
– Так ты подозреваешь, что они их прямо у себя во дворе закопали? – с дрожью в голосе спросила Аня. – И как же мы будем искать этих девушек? Весь двор перекопаем? Или лучше обратиться в полицию?
– И что мы им там скажем? – высмеяла ее Мариша. – Что нам кажется, будто две наши старые соседки как-то подозрительно себя ведут? Да эти бабки прожили здесь почти всю свою жизнь. Их все знают и любят, они вроде местной достопримечательности. А про нас скажут, что мы две русские аферистки и нечего нас слушать. И потом просто никто не поверит, что две ветхие старушки могли справиться пусть с одной, но молодой и здоровой девкой.
– А в самом деле, как же они это проворачивали? Подсыпали девушкам что-нибудь в кофе? Мне старушки, во всяком случае, кофе предложили, только я пить не стала.
– Вполне возможно, что этим ты спасла себе жизнь, – мрачно заключила Мариша, входя в дом, а задумчивая Анна последовала за ней.