Читаем Цена чести полностью

   Понятно, что это не прошло незамеченным. Сперва Сеть разразилась шуточками на тему легализации проституции. Импульс из Сети привел, как обычно, в действие аппарат правительства, что вылилось в проверку фирмы ФАС. Проверка кончилась ничем, точнее в ФАС не нашли нарушений, хотя и потребовали снизить агрессивность рекламы. В "ослабленном" виде реклама быстро растворилась в череде "тетей Ась" и сыров "Хохланд", так что блогосфера о данном забавном явлении спокойно забыла. В Москве как раз началась конференция "Большой Девятки", так что все СМИ переключились на схватки с антиглобалистами, теракты, предотвращенные "гражданской полицией", и многое другое, сопровождающее каждый город, на который падает столь почетная и хлопотная обязанность, как прием международного форума.


   Тем сильнее было мое удивление, когда одним теплым летним утром мой заглянувший к нам на завтрак брат поинтересовался:


   - Юдж, знаешь, а я решил сходить к "продавцам".


   - Продавцам чего, Ник? Наркотиков? Органов?


   - "Любви" - брат был предельно лаконичен, а вот мне пришлось потратить пару лишних секунд, чтобы вспомнить об этих клоунах.


   - Э-э-э... "Продавцы любви"?! Ты собрался в бордель? Братишка, я могу легко помочь тебе найти гораздо более дешевый и точно не менее качественный "эскорт"! Только Ольке не говори, что это я тебя навел.


   - Да причем тут шлюхи! Я тут в журнале уже несколько сотен упоминаний нашел. Они реально находят твою вторую половинку! Я уже не первый день насчет них думаю. Собственно, помнишь, я внезапно отказался от покупки новой ВР-"печки"?


   - Ага, тянет на подвиг!


   - Не смешно. Просто их услуги стоят два килобакса, а кредиты они даже не рассматривают. Пришлось чуть-чуть подкопить.


   Похоже, Ник взялся за вопрос всерьез. Я ненадолго задумался. В принципе, братишка, будучи гениальным компьютерщиком и профессиональным геймером, выступавшим за Россию на множестве международных соревнований и даже приглашенный в новый олимпийский резерв, при всем при этом страдал от тотального затишья на личном фронте. Впрочем, слово затишье, пожалуй, даже и не отражает всю ту чистоту вакуума, который у него наблюдался в делах сердечных. На моей памяти, первая и последняя девушка, с которой он провстречался аж полгода, была у него на третьем курсе МИРЭА.

   При этом, чисто для истории, я должен отметить, что у этих компьютерщиков самки отличаются весьма специфическим фенотипом, так что даже меня, большого любителя слабого пола, ее присутствие приводило в состояние предельной концентрации, с эффективностью ледяного душа.


   Все это было тем страннее, что братишка не слишком сильно отличался от меня внешне, а у меня традиционно на этом фронте шли перманентные бои на всех возможных направлениях и во всех существующих средах.


   К слову, и представительницы моего журфака МГУ выгодно отличались от МИРЭАшных программисток-сисадминш.


   Как бы то ни было, но, похоже, одиночество и редкий покупной секс Нику смертельно надоели. Надоели настолько, что он решил вложить кучу денег в каких-то непонятных авантюристов. Нет, безусловно, Ник неплохо зарабатывал и мог себе это позволить (мог бы и больше, не меняй он гаджеты каждую неделю), но в данном случае он даже решил отложить покупку новой, сверхмощной железки для виртуальной реальности от одной из ведущих американских компаний. Дело, конечно, его, но как старший брат, я просто не мог ему позволить слить деньги в явные "рога с копытами" без боя.


   - Ник, а зачем оно тебе надо? Давай сейчас соберемся, заедем в центр за шмотками, а оттуда ломанемся по клубам? Ну, или прямо сейчас зарегистрируем тебя на каком-нибудь сайте знакомств?


   - Юдж, я пробовал. Это все не работает. Точнее, это все не то, что мне нужно. Пустышки из клуба или малолетки с очередного "лавкосмоса"? Зачем они мне?


   - А ты думаешь, "продавцы" будут лучше?


   - БУДУТ! - этот фанатичный блеск в глазах и убежденный тон я знал. Обозначал он, что Ник закусил удила и теперь пойдет на все, даже если придется продать почку или пешком обойти весь земной шар. - Юдж, это работает! Я прочитал множество отзывов! Ты не представляешь себе - люди находят то, что искали всю жизнь! Не какого-то случайного человека, с которым потом будут всю жизнь мучиться и искать общий язык. Им реально как-то находят вторую половинку.

   Ты понимаешь, мне не нужна абы какая девушка. Я хочу именно ту, свою. Такую красивую, как мне хочется, увлекающуюся компьютерами и комиксами. Такую, чтобы для нее не был пустым звуком "ТФ3" или "Mortal Arena". Я с ней хочу смотреть "Вавилон" и "Эффект Массы: Фильм", а не "Красотку"! "Продавцы" гарантируют результат.


   - Ну что же, деньги твои. А от меня-то что ты хочешь?


   - Я? Ну понимаешь... Мне слегка стремно. Даже не так... Просто как-то... Короче - составишь компанию?


   - В смысле мне тоже себе половинку поискать?


   - В смысле просто со мной за компанию прокатиться в контору, когда я записываться поеду.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Девушка из золотого атома
Собрание сочинений. Девушка из золотого атома

В настоящий сборник вошли рассказы американских писателей-фантастов. Читатели вместе с героями посетят необычные планеты, задумаются над тайнами и загадками человеческой психики. И, конечно, встретят на страницах этой книги романтическую любовь, которой нам так не хватаете в наше время.Содержание:1. Рэй Каммингс: Девушка из золотого атома (Перевод: А. Баранов)2. Хьюго Гернсбек: Смертельный разряд (Перевод: А. Баранов)3. Филипп Баршофски: Доисторическая ночь (Перевод: А. Баранов)4. Лесли Ф. Стоун: Завоевание Голы (Перевод: А. Баранов)5. Джоанна Расс: Больше никаких сказок (Перевод: А. Баранов)6. Кларк Эштон Смит: Город поющего пламени (Перевод: А. Баранов)7. Абрахам Меррит: Три строки на старофранцузском8. Стенли Вейнбаум: Марсианская одиссея9. Стенли Вейнбаум: Лихорадка (Перевод: А. Баранов)10. Стенли Вейнбаум: Очки Пигмалиона (Перевод: А. Баранов)11. Френсис Стивенс: Остров-друг (Перевод: А. Баранов)12. Фрэнсис Флагг: Супермен доктора Джукса (Перевод: А. Баранов)13. Эдгар Райс Берроуз: Большой Джим (Перевод: А. Баранов)14. Эдмунд Гамильтон: Остров безумия (Перевод: А. Баранов)15. Говард Филипс Лавкрафт: Ночь кошмаров (Перевод: А. Баранов)16. Роберт Силверберг: Оседланные (Перевод: А. Баранов)17. Мюррей Лейнстер: Вот что неприятно (Перевод: А. Баранов)18. Пол Андерсон: Царица небес (Перевод: А. Баранов)19. Джордж Аллан Энгланд: Мрак и рассвет (Перевод: А. Баранов)Оформление художника А. Г. Звонарева

Артур Ллевелин Мэйчен , Джордж Аллан Энгланд , Пол Андерсон , Фрэнсис Флагг , Эдгар Райс Берроуз

Мистика