Читаем Цена долга полностью

— Я пытался. Я так хотел выстрелить… но не смог… Я думал, что жажду этого больше всего на свете. Настоящей свободы… — Франциско словно выдавливал из себя слово за словом. — Но я не смог нажать на курок.

Сын поднял глаза к отцу, и Хьюго увидел блестевшие в тусклом освещении слёзы.

— Видит бог, в тот момент я желал этого больше всего на свете… Но я не смог.

Молодого человека сотрясали рыдания, и он согнулся, трясясь в беззвучном плаче.

Хьюго ещё несколько мгновений смотрел на сына, а затем вышел из камеры.

* * *

30 минут спустя

Том встал из кресла, когда двери в кабинет открылись и вошёл прихрамывающий человек. Он опирался на пластиковый костыль.

— Губернатор.

Том протянул Хьюго левую руку, так как правой губернатор сжимал рукоять костыля. Пальцы протеза осторожно пожали ладонь Вилма.

— Капитан Райн, — кивнул губернатор и заметил, как на мгновение лицо стоящего перед ним черноволосого человека скривилось.

— Временно исполняющий обязанности, — поправил его Том. — Наш капитан погиб во время инцидента с «Винтаном», а старший помощник Вальрен находится сейчас под опекой врачей на борту крейсера. Она тяжело пострадала.

— Сегодня тяжёлый день для всех нас, Райн, — произнёс губернатор, с видимым облегчением усаживаясь в кресло.

— С моими коллегами, Вейл и Серебряковым, вы уже знакомы.

— О да. Я уже сказал им и хочу ещё раз сказать это вам, Том. То, что вы сделали… — Он покачал головой. — Я бы никогда не подумал, что мой сын может быть замешан во всём этом.

— Чужая душа — потёмки, — подметил Серебряков, откинувшись в кресле.

Губернатор кивнул:

— Да. Райн, я лично благодарю вас. Вы и ваши люди своими действиями и решениями вновь спасли мою жизнь и жизнь моих… — Губернатор на едва заметный миг запнулся. — И жизнь моего сына.

Он помолчал несколько секунд.

— Я так понимаю, что вы хотели обсудить со мной ту информацию, которая всплыла во время допроса Франциско, не так ли?

— Всё верно, губернатор, — кивнул Том.

— Насколько мне уже смог объяснить ваш коллега, — губернатор кивком указал в сторону Сергея, — вас это ужасно взволновало. Но я не понимаю почему. Даже если таков был их план, теперь он провалился.

— Это не совсем так, губернатор.

Райн рассказал ему всё, что знал. О предположительном происхождении кораблей, которые уничтожили верденский эсминец. О том, что скорее всего именно эти корабли повинны в многочисленных потерях торговых компаний, как верденских, так и СНП в этом регионе. О захваченном корабле пиратов и информации, которую скрывал его капитан. О том, как прибытие верденских кораблей военно-космического флота может отразиться на происходящем. И о возможной угрозе, которая крылась за всем этим.

— Но ведь это невозможно! Их план, кем бы они ни были, провалился. Торвальд мёртв. Франциско схвачен. Никто не сможет предоставить им то, что они хотят.

— Это не совсем так, губернатор. Вы уже слышали о том, что произошло с Рейнским торговым представительством?

— Да. Я видел это в одном из отчётов. Мне искренне жаль, что Луи постигла такая судьба. Он был удивительно приятным в общении человеком… — Неожиданно он понял, к какому выводу его подвёл Том. — Стойте! Вы же не хотите сказать, что…

— Именно. Торговое представительство Протектората — это экономические послы Рейна. Конечно же, их ценность и влияние, которое они оказывают, не так высоки, как у настоящих дипломатов, но тем не менее они обладают дипломатической неприкосновенностью. Гибель их представителя в результате действий граждан другого государства — это прецедент.

— Но это же безумие. Торвальд был сумасшедшим. Он не имел никакого отношения ни к Союзу, ни ко мне как к губернатору.

— И опять-таки это не совсем верно, господин губернатор. Поскольку в заговоре участвовал ваш сын, вы косвенно замешаны. Рейн может счесть это достаточным предлогом, чтобы вмешаться.

— Томас, простите меня, но я не верю, что кто-то захочет развязывать войну из-за жизни одного человека.

— Имя Франц Фердинанд вам о чём-нибудь говорит?

Сказанное сбило губернатора с толку.

— Простите? Кто?

Вздохнув, Том махнул рукой:

— Неважно. В любом случае это предлог. А кому, как не вам, знать, что в политике не разбрасываются предлогами. Послушайте вот что, губернатор. Сейчас я вкратце опишу вам, как могут в теории развиваться события в самом худшем варианте. В период времени от восемнадцати до двадцати четырёх часов на границе этой системы появятся корабли. Их вряд ли будет много. Я бы сказал, от двух до шести единиц.

— Почему именно столько? Почему не больше?

Перейти на страницу:

Все книги серии Танец стали в пустоте [= С.Л.К.]

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Печати Мирана (СИ)
Печати Мирана (СИ)

Моя жизнь буквально за день перевернулась с ног на голову. Отец исчез, а последствия его исчезновения привели к тому, что я лишилась всего, что имела: дома, карьерных перспектив, будущего. Когда надежды на благоприятный исход почти не осталось, встреча на ночной аэро-трассе подарила мне шанс начать все сначала. Ни моя новая подруга, ни я, ни две наши спутницы, волей жизненных обстоятельств оказавшиеся рядом, тогда еще не знали, что мы все уже удивительным образом связаны особым маркером, который называется "геном замыкающей". В ближайшем будущем наши судьбы тесно сплетутся между собой. А последующие события приведут нас на окутанную ореолом слухов закрытую планету. Меня зовут Кира Разина, и это наша история замыкающих планеты Миран.   Космос, 18+, многомужество, авторские расы, любовь и страсть Возрастное ограничение: 18+

Магда Макушева

Фантастика / Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература