Ракеш непроизвольно надавил на газ, рука сжала руль, а зубы стиснулись так, что надулись желваки — Вика во всем была права. Он вспомнил, как первый раз привез ее себе в дом, как оскорбил, обвинив в связи с братом. Не думая что делает, швырнул в кресло. Какую, должно быть, кошмарную ночь она провела в кресле в библиотеке. Как привез ее, полуживую, после их свадьбы. Потом, вся их «семейная жизнь», и, наконец, известие об аварии. Вспоминая свои чувства, когда узнал о похищении Вики, и зная сейчас чувства жены, Ракеш даже представить не мог, каково ей было при известии об аварии. Нога Раджа все глубже вдавливала в пол педаль, пока ногти жены не впились в руку.
— Ты хочешь, чтобы мы разбились? — испуганно спросила она, глядя на проносящиеся за окном дома.
Только тогда Ракеш пришел в себя и посмотрел на спидометр — стрелка ушла далеко за красную отметку, и он начал плавно сбрасывать скорость.
— Это теперь твой дом, и ты вольна делать с ним все, что пожелаешь. Но ты права — новую жизнь правильнее начинать с нового листа, чтобы ничего не напоминало о прошлом.
— Так ты не против?! — удивленно воскликнула Вика.
— Нет. Почему я должен быть против? — Ракеш пожал плечами. — Прошлое должно оставаться в прошлом и не бросать тень на настоящее. Не хочу, чтобы что-то омрачало нашу семейную жизнь. Ты же выйдешь за меня замуж? — он притворно-сурово посмотрел на Вику.
— А у меня есть выбор? — счастливым шепотом спросила она, прижимаясь к руке мужа. — Ты же ведешь все мои дела, значит, должен быть как можно ближе ко мне.
— Насколько близко? — хрипло спросил Ракеш, останавливаясь во дворе дома Роев. Он повернулся к жене, вглядываясь в сияющие глаза, и его ладони легли на ее моментально вспыхнувшие щеки.
— Насколько возможно, — шепнула Вика. Ее пухлые губы сложились в ожидании поцелуя, а густые трепещущие ресницы начали опускаться, отбрасывая тени на персиковую кожу.
Медленно, не торопясь, продлевая соблазн ожидания, Ракеш склонялся к ней и, когда его губы были уже в доле миллиметра от губ любимой, а начавшее прерываться дыхание молодых людей смешиваться, тяжелые двери дома открылись, и на пороге появилась Чанда.
— Ракеш, сынок, это ты?! — воскликнула она и, подобрав палевое с оранжевой вышивкой сари, поспешила к машине. — Что же ты не выходишь, дорогой? — звала обабушка, семеня к припаркованному авто.
— Подождем до более удобного момента, — выдохнул Ракеш и, скользнув губами по щеке жены, открыл дверь.
— Дади, мы приехали узнать как ты себя чувствуешь, — очаровательно улыбаясь, он под недоуменным взглядом бабушки, распахнул вторую дверь автомобиля и подал руку Вике.
Глава 114. Дади в безвыходном положении
Приезд внука оторвал сообразившую, что с появлением в доме противной иностранки, больше не имеет смысла продолжать трагикомедию и соизволившую спуститься в гостиную Чанду от вороха брачных предложений с приложенными фото дочурок всех именитых семейств города.
Несмотря на расторгнутую помолвку и расползающиеся слухи о тайной свадьбе старшего сына, желающих породниться с семейством Рой не уменьшилось, и пожилая женщина, не в силах больше выносить царящее на кухне неподобающее веселье, вернулась к любимому занятию, с тоской перебирая карточки девушек, которые могли бы стать прекрасными партиями для ее мальчиков, а уж заботами дади, те бы превратились в идеальных жен и невесток.
— Дади, как твое здоровье? — поинтересовался Ракеш, усаживаясь на диван рядом с Викой и не выпуская ее руки. Он покосился на глянцевые прямоугольники, и уголок губ дернулся в непроизвольной гримасе недовольства, от того, что бабушка не оставила свои попытки найти внукам более подходящих на ее взгляд невест. — Брат говорил, что ты себя очень плохо чувствуешь, я думал ты еще соблюдаешь постельный режим, но очень рад видеть обратное, — чарующе ворковал он, а потом поинтересовался: — Чем это ты занимаешься?
— Думаю, как ответить достойным людям, что мои внуки не желают видеть их дочерей своими женами, да и здоровье подводит, я все еще не чувствую себя хорошо, но здесь хоть есть возможность кого-нибудь дозваться, ведь зайти и справиться о самочувствии никого не дождешься, а кричать у меня сил нет, вот и пришлось спуститься, но и здесь никакого покою, все бегают, стучат, мельтешат перед глазами. Хоть ты, дорогой, чаще приходи, а то совсем забыл дорогу в родной дом, — старушка покосилась на жену внука, а ногти Вики вонзились в руку мужа, стоило дади упомянуть о желающих занять оба пока вакантных места миссис Рой. — Смотрю, твоей жене лучше, а то говорили, что она тоже разболелась, — Чанда продолжала сверлить Вику взглядом, подозревая, что девчонка, как и сама дади, разыгрывала болезнь, чтобы привязать к себе мужа, и сожалея, что внук так неосмотрительно дал клятвы перед священным огнем.