Читаем Цена манильской сигары полностью

— Сейчас мы заняты исключительно мирными делами, — улыбается накора, — ловим рыбу, добываем жемчуг, морскую траву, кораллы, заготовляем древесину, плетем сети, делаем из ракушек украшения, перевозим грузы. Вообще разбойный промысел не в характере сула-самаль. Нам самим часто приходилось защищаться от разбойников. Кто только не покушался на наши острова — португальцы, испанцы, голландцы, японцы, американцы. Всем давали отпор. Крохотный Тавитави воевал с японцами во время второй мировой войны. Мы, партизаны, не только наносили удары по гарнизонам оккупантов, но и собирали ценные сведения о японской военной эскадре, которая сосредоточивалась здесь, и передавали их союзникам. Эскадру разгромили. Потом, после войны, рыбаки проявили себя как искусные специалисты по разминированию. На своих суденышках они протралили все воды и сделали их безопасными.

Катер, на котором прибыли в городок Бангао, мы оставили на пристани, а сами пошли знакомиться с ним, с его населением, которого здесь немногим более 20 тысяч. Люди, не расставаясь с морем, все-таки хотят жить на суше. Оно и понятно. Трудно строить на сваях кинотеатр, школу, почту, тюрьму. Все это цепочкой вытянулось поодаль от берега и как бы свысока смотрит на лачуги островитян. Но нет среди них ни завода, ни фабрики, здесь не знают фабричного шума.

Мы приехали на Тавитави по случаю подготовки первого номера газеты «Тавитави геральд». Встретились с журналистами, которые писали для газеты. Собрались в отеле «Южный». Небольшое здание, на первом этаже склад с примыкающим к нему загоном для коз, на втором — три или четыре комнаты, в них, кроме кровати и тумбочки, ничего нет. Мне, правда, как гостю из далекой страны, поставили вентилятор, однако работал он всего два часа в сутки, да и то вечером, пока в кинотеатре шел фильм, ради чего включали движок. Рядом столовая, служащая местом встречи представителей интеллигенции, деловых людей.

— Как мы будем делать газету? — спросил Жамал Карим, ветеринар, выпускник Государственного университета Филиппин, прослушавший еще курс лекций в Маниле, в Азиатском институте журналистики.

Прикрутив керосиновую лампу, поскольку на яркий свет слеталось множество ночных бабочек, он продолжал:

— Конечно, мы используем опыт знающих журналистов, однако необходимо, чтобы они в своей работе учитывали местные обычаи и традиции. Уже утверждены рубрики. Первая называется «соли-соли» (буквально «новости по секрету» — Л. К.). Сюда войдут материалы критического направления. Авторы будут разоблачать всякого рода россказни, небылицы, выдумки о нашем народе, вообще о Филиппинах, да и о других развивающихся странах. Ведь чего только не пишут на Западе! Люди на Тавитави довольно хорошо осведомлены о происходящих в мире событиях: у многих есть радиоприемники. Однако им необходимы комментарии, разъяснения. «Тавитави геральд» собирается заняться и этим.

В газете должен быть также раздел «хака» («срочные новости»), отклики на события, требующие быстрой реакции.

К таким событиям относятся тайфуны, землетрясения, пожары, нападения бандитов. Газета должна мобилизовать народ во время бедствия, организовать помощь пострадавшим.

Наконец, необходим раздел «магкирил» («планирование, взвешивание возможностей, предвидение»). Своего рода экономическое прогнозирование.

На Тавитави есть поговорка: «Лодка должна быть легкой, но груз она обязана выдерживать тяжелый». Создатели газеты собираются следовать именно этому принципу. Они намерены бережно относиться к местным традициям, что очень важно в газетном деле. Вот всего лишь один пример. В «Тавитави геральд» поступила просьба напечатать объявление о том, как вкусно собирается кормить своих посетителей владелец нового кафе, прибывший из Тайваня. В числе предлагаемых блюд суп из плавников акулы. Хорошо, что человек, оформлявший рекламы, проявил бдительность. Ведь коренной житель Тавитави не берет в рот не только свинину, но и акулье мясо, ибо в древние времена, согласно легенде, акула спасла и вынесла на берег одного из любимых вождей народа островов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза