Читаем Цена мечты (СИ) полностью

'Моему воспитаннику через год исполнилось десять,- просто ответила девушка.- Как и следующему - они были почти ровесники. Именно его матушка рекомендовала меня графине Бэнтон - с ее сиятельством я и переехала в Мидлхейм' Вивиан, кивнув, чуть прикрыла глаза. У нее был хорошая память на даты - согласно тем же рекомендательным письмам, далее госпожа Делани два года служила у графини воспитательницей ее дочери, а последний год - в дворянской семье, тут же, в столице. Откуда ушла по собственному желанию, хотя ее воспитанник был еще достаточно мал. 'Почему вы оставили предыдущее место?- спросила Вивиан.- Ваша хозяйка очень тепло отзывалась о вас. И ее сын, по ее же словам, был к вам очень привязан'

'Я к нему тоже,- тепло улыбнулась соискательница.- Но хозяин был из семьи потомственных военных, и хотел, чтобы сын пошел по его стопам. Он решил взять другого учителя, когда Рустер достаточно подрастет - чтобы тот готовил мальчика к будущему поступлению в военную школу. Хозяйке не хотела отказывать мне от места, но я предпочла уйти, чтобы не обострять ситуацию'

'Понимаю,- сказала герцогиня. И, помолчав, спросила:- Вам двадцать пять, вы сказали. И вы не замужем? Может, помолвлены?'

'Нет, ваша светлость,- без тени смущения или сожаления ответила госпожа Делани.- Я не замужем и помолвлена никогда не была'

'Отчего же?- герцогиня чуть приподняла брови.- Вы молодая, привлекательная девушка...' Госпожа Делани мягко улыбнулась: 'Я не противница брака, ваша светлость,- честно ответила она.- Но у меня пока другие планы на будущее. Я хочу вернуться в свою школу уже преподавателем, но для этого моего образования недостаточно. Нужен другой допуск - а, значит, двухлетняя магистратура, которая к тому же стоит немалых денег. Что-то я скопила, но... И работы, и учебы мне еще предстоит очень много. Это трудно совместить с семьей'

'Понимаю',- после паузы повторила Вивиан эль Хаарт. И, задав еще несколько вопросов касательно методов воспитания, распрощалась с соискательницей, пообещав непременно уведомить ту о своем решении. Госпожа Делани ей понравилась. И бумаги у нее скорее всего действительно в порядке - иначе к Бэнтонам она бы просто не попала, муж прав. Но...

Но сейчас, вспоминая дневную беседу в гостиной, герцогиня хмурилась. Она решительно не могла взять в толк - что ее так смущает в соискательнице?.. Молодость? Вряд ли. Можно и в пятьдесят не иметь ни ума, ни способностей к преподаванию. Общественная школа? Так ведь требовать от домашнего воспитателя полного высшего курса было бы глупо. И рекомендации такие, что хоть сейчас ее бери - супругу графа Бэнтона, в отличии от жены стряпчего из Кэлхоуна, герцогиня знала лично. Лиллиан Бэнтон была от воспитательницы младшей дочери в совершенном восторге! 'Да что же мне не так, в конце концов?'- с легким чувством досады подумала Вивиан.

И вдруг поняла, что. Тесса Делани была слишком хороша. И в учебе, и в работе, и в обхождении, и в суждениях - буквально во всем! На ней, казалось, даже с увеличительным стеклом не разглядишь ни одного темного пятнышка. А ведь они, как известно, есть даже на солнце, не так ли?..

Глава VI

Столицу лихорадило. И без того шумная, многолюдная, сегодня она превзошла самое себя - не только центральная улица, но и с пару десятков прилегающих к ней были забиты плотной и пестрой толпой, на балконах не осталось ни одного свободного места...

Да что там балконы! Немало было смельчаков из числа домашней прислуги, которые, проиграв в битве за чердачное окошко, выбирались на крыши. Законом это не поощрялось, но даже возможный нагоняй от хозяев и ощутимый удар по жалованию редко кого останавливали. Игра стоила свеч! Откуда, как не с самой крыши, до последней черточки разглядишь парящих в небе драконов - прекрасных и пугающих одновременно? Они опускались так низко, мелькали так близко, что у храбрецов захватывало дух и сердце уходило в пятки. Зато как потом сияли глаза хорошеньких горничных и судомоек, когда вчерашние герои, сидя за столами в общей кухне, расписывали свой подвиг и так и эдак, раз за разом вспоминая новые подробности! Чего стоил пронесшийся в футе от головы штурмовой дракон - ей-ей, чуть было с крыши не снес, шутка ли?.. А та пара мелких, шкура - ну чистое серебро, а зубы-то, зубы-то, что вот этот нож, боги свидетели!.. И чешуйку один прямо к ногам уронил, кто не верит, так вот же она - видали, как сияет?.. Кокетки в белых чепцах и фартуках восхищенно ахали, храбрецы купались в этом восхищении, как в меду, посрамленные соперники исходили жгучей завистью... Да, игра стоила свеч, ох, как стоила!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези