— Что? — растерянно спросил Лукор, испуганно смотря в лицо Виктора. Тот был бледен и казался ожившим мертвецом.
— Я сказал, забирай людей и уходи. Здесь всё кончено.
— Но сражение…
— Проиграно. — Виктор безучастно посмотрел в сторону стоявших в боевой готовности полков. — Проиграно, ещё не начавшись. Нам тоже надо уходить.
— Что с тобой? — Алур решительно двинулся к Виктору. — Ты можешь объяснить, что случилось?
Виктор с какой-то грустью осмотрел всех.
— Вы сами всё поймёте. Скоро. Лукор, послушай меня. Бери людей и уходи.
Лукор несколько секунд рассматривал Виктора.
— Я сейчас. — Он быстро подошёл к офицеру отряда, что-то сказал ему. Офицер кивнул, махнул рукой солдатам. Те вскочили в сёдла и отправились в сторону стоявших полков. — Я им велел присоединиться к полкам, — сообщил Лукор, возвращаясь.
— Зря. Они ничего не могут сделать…
— Что это?! — неожиданно прервал его Лукор.
Виктор обернулся. Было видно, как среди деревьев мелькают фигуры каких-то людей.
— Это фэтры. Они заходят в тыл армии.
— Надо что-то делать! Надо срочно взять людей…
Виктор ухватил Лукора за руку.
— Не надо. Я же сказал, что здесь уже ничем не поможешь.
Лукор некоторое время неверяще смотрел на Виктора.
— Так это ты… ах ты… — В ярости он схватился за пистолет. Виктор с каким-то непонятным выражением на лице смотрел, как Лукор поднимает оружие. Потом, словно очнувшись, он сделал шаг вперёд, как-то странно махнул рукой, и пистолет улетел в кусты.
— Не надо, — попросил Виктор. — Я не хочу тебя убивать.
Но Лукор словно не слышал. Лишившись пистолета, он выхватил меч. Словно дожидаясь этого, Виктор откуда-то из-за спины выхватил непонятное оружие, внешне похожее на пистолет. Огненный луч пронзил воздух, запахло озоном. Клинок меча, срезанный у самой рукояти, упал на землю. Лукор растерянно посмотрел на рукоятку меча в своей руке, не понимая, что случилось. Вскрикнул Алур, в ужасе отшатнувшись от Виктора.
— Это же… это…
— Бластер, — ответил за него Виктор. Он смотрел на оружие в своей руке так, как обычно смотрят на нечто гадкое, которое взяли в руки и только сейчас поняли, что это. Он поднял голову и устало посмотрел на всех. Его друзья стояли растерянные и испуганные. Линка всё ещё сжимала руками голову. Вот она подняла на него взгляд.
— Вить, мне больно. Не надо такого. Почему ты так переживаешь?
Виктор растерянно посмотрел на Линку. Тут сообразил, что все его эмоции для неё открытая книга, а если она чувствует сейчас то же, что и он, то… можно представить, какую муку она испытывает. Инстинктивно, чтобы защитить её, он шагнул ей навстречу. Но на пути неожиданно встали Алур и Велса.
— Тебе не кажется, что надо объясниться?! — потребовал Алур. — Что здесь происходит? Откуда у тебя бластер?
— Я думаю, вам лучше подождать, — неожиданно раздался спокойный голос. — Ваш командир же сказал, что вы всё узнаете в своё время.
Все обернулись. Чуть в стороне от них стоял высокий человек и изучающе смотрел на всех. Рядом с ним находились ещё трое людей. В их одежде Виктор узнал силовые скафандры. Все трое держали его на прицеле своего оружия. Человек, явно главный, увидев, что Виктор смотрит на него, заметил:
— На твоём месте я бы кинул бластер сюда. Хастор не должен был его тебе давать. Только не надо геройств. Я понимаю, что ты всё равно успеешь выстрелить раньше моих телохранителей, но что это изменит? Я занимаю высокое положение, но я не Хозяин и моя смерть ничего не изменит. А вот ты подумай о своих друзьях.
— Да что происходит?! — завопил Лукор. — Что это за идиоты в дурацких одеждах?
Командир отряда перевёл на Лукора холодный взгляд.
— Зря ты не ушёл, как предлагал тебе твой господин. — Потом повернулся к своим телохранителям. — Этот нам не нужен. Убейте его.
— Нет! — Виктор решительно вышел вперёд и закрыл собой Лукора. Телохранители, уже переведшие оружие на Лукора, замерли. — Он идёт с нами.
Командир холодно посмотрел на землянина.
— Здесь не ты ставишь условия.
— Возможно. Но или этот человек идёт с нами, либо вам придётся убить и меня. Насколько я понял Хастора, я вашему господину нужен живым.
Человек несколько секунд рассматривал его.
— Будь моя воля, я бы велел расстрелять вас здесь всех. Хозяину надо было уничтожить вас ещё у шлюпки. Он допустил ошибку, когда велел взорвать шлюпку, но оставить вас в живых.
— Так это вы?! — ахнул Алур, до которого стало кое-что доходить. — Это вы уничтожили наш корабль?! Вы убили наших родителей, а потом взорвали шлюпку?!
Человек перевёл холодный взгляд на Алура.
— Не подумай, что я оправдываюсь, но я считаю, что всё это нападение было большой ошибкой. От меня тогда мало что зависело. Но если тебя это успокоит, то могу сказать, что те, кто принял решение атаковать ваш корабль, наказаны.
— Но зачем?! — Велса неверяще смотрела на человека. — Зачем вы напали? Что мы вам сделали?
— Ничего, — пожал плечами человек. — Просто какому-то умнику пришла в голову мысль, что необходимо потренировать экипажи на реальной цели.
— Тренировка? — выдохнул Петер. — Вы уничтожили корабль вместе с людьми ради тренировки?! Тренировки чего?