— А что тут непонятного? Естественно, вас встревожит исчезновение вашего нового военного министра. Тем более что исчезли и те, кто за ним должен следить. Вольпер же знал, что я знаю о том, что мои друзья сбежали. Так что логично то, что вы должны были броситься за мной в погоню. Зная вас, я не сомневался, что в погоню отправитесь вы лично, чтобы разобраться во всём на месте. Вы же не знаете, с какой целью я помчался к ним. А вдруг присоединиться к побегу?
— Логично, — признал Хозяин. — Почти всё так и было. И я действительно мечтал о том моменте, как сверну тебе голову. Лично. Однако мне тут удалось подслушать конец вашей занимательной беседы, и я понял, что у тебя действительно были причины рвануться к своим друзьям. Хотя, честно говоря, я никак не пойму твоего отношения к этим людям. Они же ведь ясно дали тебе понять, что не желают тебя знать.
— Я сам во многом виноват. — Виктор отошёл от края, взглянул на бластер в руке и кинул его к ногам охраны Хозяина. Один из охранников поспешно нагнулся и поднял его. Виктор же слегка приблизился к ним, оглянулся на детей, сжавшихся плотной кучкой вокруг Рупа и Лукора. — Да. Я сам виноват.
— Что ты хочешь сказать? Ты ведь действительно спас их всех. Причём неоднократно.
— Верно. Но кое-чему они меня научили своим побегом. Понимаете, они боролись, когда я сдался. — На лице Хозяина промелькнуло беспокойство, а Виктор продолжал объяснение: — Я всегда считал себя сильнее их, нет, не физически, а морально. Считайте, что мне доставляло удовольствие заботиться о них, признавая их слабость. Но когда потребовалось свою силу доказать реально, я оказался тряпкой. Линка была права — я совершенно запутался в собственных чувствах. Жаль, что она ещё мала и не смогла тогда всё объяснить мне. Я искал меньшее из зол. — Виктор прервался и снова посмотрел на часы. — К сожалению, я слишком поздно понял, что не стоит садиться играть в покер с дьяволом. Всё равно у него все карты краплёные.
— Я не понимаю…
В этот момент Вольпер встревоженно начал прислушиваться к чему-то в своей рации.
— Господин, — перебил он Хозяина. — Только что сообщили, что кто-то взломал компьютер рубки и выставил автоматическую отправку сообщения. Радисты только что уловили конец отправленного сигнала. К тому же обнаружилось, что кто-то проник на склад боеприпасов!
— Что?! — Хозяин ошарашенно повернулся к Вольперу, не заметив, как Виктор снова переместился, оставив своих друзей за поворотом тропы. — Что ты хочешь сказать? — Тут до него дошло, и Хозяин резко повернулся к Виктору. — Ты?!! Убить его!!!
Охранники вскинули оружие. Поздно. Они не успели на какую-то долю секунды. Четыре луча скрестились на груди землянина, но за миг до этого Виктор выбросил вперёд руку, подкинув вверх четыре каких-то шарика. Охранники не успели даже опустить оружие, когда четыре плазменные гранаты разорвались на высоте примерно в полтора человеческого роста. Лёгкие доспехи для плазменных гранат были всё равно что бумага для автомата. Даже более надёжный скафандр Хозяина не смог защитить владельца. Плазменные осколки пробили всю эту хилую защиту, прожигая её вместе с владельцами. Вскоре огненный ад закончился, оставив на тропинке обожжённые трупы. Виктору повезло больше. Лучи бластера отбросили его в сторону за поворот, который и защитил его от плазмы. Но было ясно, что уже никакое искусство не могло спасти ему жизнь. Виктор был мёртв, и это было видно даже не специалисту. Ошеломлённые дети неверяще смотрели на распростёртое перед ними тело друга, не в силах вымолвить ни слова. Они даже не сразу сообразили, что произошло с Хозяином, его помощником и телохранителями.
Первой пришла в себя Велса. С криком она бросилась к Виктору и склонилась над ним, осторожно проводя рукой над телом. Поняв бесполезность своих занятий, она поднялась и разрыдалась. К ней подошёл Лукор и отвёл в сторону. Кивнул Рупу, который ошеломлённо смотрел на Виктора. Поняв, что от Рупа помощи не дождётся, Лукор быстро влепил ему пощёчину. Это помогло. Руп словно очнулся и испуганно посмотрел на Лукора.
— Помоги, ты… здесь же дети, — прошипел ему Лукор.
Руп поспешно взял Велсу за руку, другой рукой он ухватил сразу Линку и Хонга и потащил их в сторону. За ним увязались Петер и Шора. Все действовали молча, как сомнамбулы. Похоже, ни до кого ещё толком не дошло случившееся.
— Иди и ты, — махнул рукой Алуру, единственному оставшемуся на месте, Лукор. — Я сейчас подойду.
Алур вздрогнул, посмотрел на Лукора и замотал головой.
— Нет. Вам может понадобиться помощь.
Лукор уважительно посмотрел на мальчишку.
— А тебе не будет страшно?
— Будет. Но я уже был в сражениях. Так что… — Алур сглотнул комок. — Думаю, что справлюсь.
Стараясь не смотреть на Виктора, он завернул за поворот тропинки. Через секунду он выскочил оттуда, зажимая ладонью рот. Отбежав в сторону, он рухнул на землю и опорожнил желудок. Лукор некоторое время размышлял, не нужна ли мальчишке помощь, потом решил, что тот сам справится, и двинулся в сторону разыгравшейся драмы.
Вышел он оттуда довольно быстро.