— Нет-нет, обязательно приду,– пообещал мужчина и знаком попросил Руби принести ещё две порции мороженого.– Дети - это святое.
— Если бы вы знали, мистер Китон, как приятно слышать такое от мужчины,– Бланшар прямо расцвела от удовольствия.– В газетах писали у вас трое сыновей, да? Взрослые? Они за границей?
— Ну, если судить по вашим меркам, то двое взрослых, а третий - одиннадцатилетний подросток.
Мэри Маргарет неловко улыбнулась:
— Да, я слышала, говорят, в арабских странах: одиннадцать лет - это уже настоящий мужчина.
— Американские дети более защищённые, им не надо взрослеть рано. В нашем мире всё совсем по-другому.
— В вашем мире? А я думала, вы хотите остаться в Америке…
— Типичное заблуждение американцев, что все хотят остаться в Америке,– добродушно улыбнулся Солнцеяр.– Моя жена научила меня любить место, откуда ты родом.
— Значит, у нас вы по делам, а потом вернётесь домой?
— Разумеется. Вот только закончу одно давнее дело…
Руби принесла два мороженых, поставила перед клиентами и забрала пустые вазочки. Всё это она проделала на автомате, ни разу не посмотрев на стол, поскольку беспрерывно строила глазки Солнцеяру.
— Спасибо,– поблагодарил мужчина, не преминув пройтись взглядом по стройным ножкам девицы.
Заметив это, Мэри Маргарет слегка смутилась и поспешила отвлечь мистера Китона от Руби.
— Значит, ваша жена сейчас тоже за границей, как и дети?
Рука Солнцеяра потянувшаяся за салфеткой застыла в воздухе. Наконец-то открылась дверь кафе, являя тех, кого ждал солнцедалец. Мужчина чуть наклонился вперёд, и его рука безвольно опустилась на стол, ближе к центру.
— Моя жена погибла,– переполненным печалью голосом ответил Солнцеяр.
— Ох, простите!– с самым искреннем сочувствием произнесла Бланшар и, желая поддержать мужчину, накрыла ладонью его руку.
— Это было… десять лет назад…– растягивая слова так, чтобы дать возможность вновь прибывшим гостям поравняться со столиком, отозвался солнцедалец.– Я уже в норме…
— Мистер Китон!– изображая искреннее удивление, воскликнул Генри и остановился напротив Солнцеяра и своей учительницы.– Мисс Бланшар?!
Регине показалось, что её поразили гром и молния. Увидеть царя Солнцедалья здесь да ещё в компании Мэри Маргарет - было настоящей насмешкой провидения! Но и этого оказалось мало! Белоснежка держала Солнцеяра за руку! У Миллс возникло непреодолимое желание - пригвоздить колом эти две ладони к столу.
— Генри! Добрый вечер! Как ты?..– участливо поинтересовалась Мэри Маргарет.
— Отлично!– закивал мальчуган.– В понедельник приду в школу!.. А вы тут мороженое едите? Можно нам с вами?
— Конечно,– ответила учительница.
— Нет!– одновременно с ней отрезала Миллс и, не давая возникнуть неловкой паузе, добавила:– Генри, ты не видишь, у мисс Бланшар свидание…
Солнцеяр с трудом подавил улыбку, внимательно наблюдая за Региной. Как она, должно быть, жалела сейчас, что не может воспользоваться магией и превратить его в какого-нибудь таракана.
— О, нет-нет!– отдёрнув руку от ладони мужчины, запротестовала Мэри Маргарет.– Мы просто договаривались с мистером Китоном о классном часе…
Учительница передвинулась вдоль диванчика к окну, чтобы освободить рядом с собой место для Генри. Мальчуган тут же плюхнулся на него, отставляя в сторону костыль.
— Мисс Миллс?– тоже подвинувшись, галантно пригласил Солнцеяр.
Несколько секунд Регина стояла, не шевелясь, под вопрошающими взглядами. Ей казалось, что весь мир ополчился против неё. Ну, как можно было очутиться в пятницу вечером, после самой жуткой за 27 лет недели, в том же самом месте, что и Солнцеяр?!
«Нет! Он не испортит мне вечер»!– решила Миллс, присаживаясь за стол.
— Так мистер Китон придёт к нам на классный час?– обрадовался Генри, с восторгом глядя на учительницу.
Этот взгляд пронзил сердце Регине, не хуже ножа. И что только её сын нашёл в Белоснежке?! Тихая, занудная дурочка! Миллс даже не сразу расслышала обращение Руби насчёт заказа.
— Мне какао с корицей и два «бабушкиных пряника»,– первым ответил Генри.
— А мне что-нибудь, что можно есть с ножом,– сквозь улыбку процедила Регина.
Солнцеяр подавился смешком, а Руби совершенно невозмутимо констатировала:
— Значит, «пятничный стейк».
Миллс в сложившейся компании чувствовала себя, как бледнолицый среди воинственных индейцев. Общаться ни с кем не хотелось, но это за двоих делал Генри, задавая бесконечные вопросы, то Белоснежке, то Солнцеяру.
Наконец, Руби принесла заказ, как и в прошлый раз на «автопилоте» выставляя всё на стол. Редж невольно проследила за направлением её взгляда, а затем за взглядом солнцедальца. Этот неисправимый сластолюбец, якобы преданный своей жене, не сводил глаз с бюста Руби, так удачно наклонившейся для демонстрации декольте.
Нож как-то сам собой оказался в руке Регины, но тут она услышала вопрос Генри.
— Правда, мама?
— Да, конечно,– коротко улыбнувшись, ответила Миллс, хотя понятия не имела, о чём речь.