Роза огляделась в поисках каких-нибудь признаков жизни.
— Похоже, что никого нет дома, — сказала она, рассматривая ближайшие руины. Она вспомнила давнюю школьную экскурсию в средневековый английский замок. Его остатки были в похожем состоянии: некоторые стены почти целые, а другие — куча старых камней. Роза попыталась представить, каким оно было, когда было новым.
Доктор встал на колени перед массивными каменными плитами, нацепив на нос свои очки в тёмной оправе.
— Ну, здравствуйте, здравствуйте… — пробормотал он.
— Что там? — спросила Роза и поспешила к нему.
Доктор указал на основание одного из камней побольше:
— Видишь?
Роза не могла понять, на что нужно смотреть. Камень лежал на одном из восхитительно ярких цветов, сломив его стебель, отчего головка цветка лежала на земле.
— Что? Сломанный цветок? — переспросила она с сомнением.
— Именно.
Неожиданно оживившись, Доктор встал и начал осматриваться с более серьёзным видом. Опуская очки в карман, он объяснил своё беспокойство:
— На стебле был цветок, значит, он был живой, когда его сломали.
До Розы дошло:
— Значит, камень упал недавно!
Доктор кивнул:
— Эта планета может быть не такой благожелательной, как мы вначале подумали.
Старейшины племени собрались вокруг Камня Совета. Этот большой менгир, украшенный резьбой, обозначал традиционное место, где выслушивались мнения всех мужчин. Камень должен был выступать в роли посредника, но в этом случае его помощь не была нужна — все были согласны с братом Хьюганом. Землетрясение было необычно, но большого вреда не нанесло. А вот новое событие — прибытие лодки с неба — это совсем другое дело. Несмотря на то, что корабль прибыл позже, все были уверены, что он связан с исчезновением трёх молодых людей.
— Лэйлора сердится. Мы должны помочь ей очистить её тело.
Отец Опаси покачал головой. Он был самым старшим в племени, и его мнение было так же важно, как и мнение шамана, а его мудрость уважали, даже несмотря на то, что он не мог запомнить ничьё имя дольше, чем на один день.
— Нельзя ничего предпринимать, пока мы не узнаем, чем на самом деле является лодка с неба. У нас бывали гости со звёзд и раньше. Быть может, они вернулись.
Несколько старейшин согласно кивнули, но брата Хьюгана это рассердило:
— Как вы не понимаете? Мы должны действовать. В следующий раз, когда Лэйлора тряхнёт землю, будет хуже.
Кэйлен нашла свою мать прибирающейся после землетрясения. Много вреда деревне оно не принесло, но работы всё равно было много. Кэйлен начала собирать стираное бельё, осыпавшееся с верёвки, на которой сохло. Работая, она поглядывала в сторону центра деревни и Камня Совета.
— А ты почему не на собрании? — спросила она.
Джейлетта вздохнула:
— Они сказали, что это дело старейшин.
— То есть, только мужчин, — прокомментировала Кэйлен.
— Именно! — улыбнулась её мать.
— Как думаешь, что они решат? — спросила Кэйлен.
Джейлетта пожала плечами:
— Наверное, не то, что нужно. Ты же знаешь мужчин!
Кэйлен была поражена, раньше она не слышала, чтобы её мать говорила о старейшинах племени так неуважительно. Увидев её лицо, Джейлетта засмеялась.
— Ты уже достаточно взрослая, чтобы иметь собственное мнение, — сказала она дочери. — Тебя никогда не удивляло, почему мы поклоняемся нашей планете Лэйлоре, женщине, а правят всегда мужчины?
Вообще-то, Кэйлен часто задумывалась над этим противоречием, но для неё было шоком услышать это от матери.
Самое большое здание, находящееся в центре руин, впечатляло сильнее всего. Розе оно напомнило собор Святого Павла в Лондоне. Они определённо были в одной лиге. Оно было огромным: несмотря на быструю походку Доктора, у них ушло десять минут на то, чтобы обойти его. Внизу стены были немного наклонены, примерно до трёх метров над землёй, а затем плавно загибались вовнутрь, формируя изогнутую крышу. В центре этой крыши стоял конус, башня с широким основанием, на вершине которой была открытая площадка. Издали Розе показалось, что это здание похоже на остроконечную шляпу с широкими полями, или на свадебный торт, украшенный гигантским маяком.
Доктор был в своей стихии — восхищался каждой мелочью. На нижних стенах, с небольшими интервалами, были огромные панели, на которых были вырезаны узоры и изображения, на некоторых панелях были грубые картины. Он их подробно рассматривал, его очки в тёмной оправе придавали ему вид студента-заучки, напоминая Розе Джарвиса Кокера.
— Потрясающе, — пробормотал он.
Роза была впечатлена меньше.
— Человечки с руками-спичками и ногами-спичками, кошки и собаки с ногами-спичками, — прокомментировала она.
— А спичечные чудовища? — спросил Доктор. — Что скажешь о них?
Он указал на некоторых из грубо изображённых фигур, которые были заметно больше других. У чудовищ, похоже, было четыре руки.
— А разве нам не надо было идти спасать кого-то? — напомнила ему Роза.
Доктор подорвался, снимая с себя очки.
— Конечно. Ты права. Итак, в какой это стороне?