Читаем Цена Шагала полностью

Несмотря на свои довольно внушительные размеры, кабачок был довольно уютным. В центре зала располагалась овальная стойка, за которой суетился немолодой уже бармен, а сам зал был поделен на отдельные кабинки на четыре, шесть, восемь и даже десять мест. Они выбрали самую маленькую, в дальнем углу.

- Драган, - начал Андрей, - это правда, что ты какой-то потрясающий борец, или как это называется?

- Скорее воин, - откликнулся Драган. - Это правда. Я действительно четыре года занимался у-шу. Есть такой стиль - «вин-чунь».

- Четыре года - это, конечно, не так уж и много, чтобы стать серьезным бойцом…

- О, нет, нет, - прервал его Драган, - до этого я десять лет посвятил каратэ. Не сомневайся, если надо противостоять, я вполне способен это сделать относительно одного, двух и трех человек.

- А приходилось ли тебе держать в руках оружие?

- Любому сербу приходилось держать в руках оружие.

- Я не спрашиваю, Драган, приходилось ли тебе убивать людей…

- Отчего же, я могу тебе ответить. Да, приходилось, если тебя это так интересует.

- Прости меня за такие нескромные вопросы. Но дело, в которое я хочу тебя пригласить, может быть опасным.

- Люси мне говорила.

- Позволь, я посвящу тебя в детали. Здесь, в Лондоне, живет один крупный русский делец. Мы делали с ним бизнес, однако он обманул меня и присвоил двести тысяч моих фунтов. Более того, чтобы не отдавать эти деньги, он даже попытался меня убить. К счастью, ему это не удалось, но я остался без денег и в одиночку вернуть их себе не смогу. Если ты согласен помочь мне за половину этой суммы, то есть за сто тысяч фунтов, то я буду рад считать тебя своим компаньоном.

- Что мне придется делать? - жестко и деловито спросил Драган.

- Не знаю, - честно ответил Сорин. - Сам этот делец - довольно пожилой и спокойный человек. Я не думаю, что от него стоит ждать каких-нибудь неприятностей, хотя все возможно. Но дело в том, что буквально вчера возле его дома я встретил двух его друзей. Одного я не знаю. Второй же, по-моему, обыкновенный бандит, и вот он способен на все.

- У них есть оружие? - спросил Драган.

- Ничего не могу тебе сказать. Вряд ли им удалось провезти в Англию через таможню какое-нибудь огнестрельное оружие. Хотя при их связях найти его даже здесь не составит труда.

- Какие твои первые действия?

- Самые простые. Мы должны встретиться с этим дельцом, заставить его подняться вместе с нами в его квартиру и там уже поговорить серьезно. Возможно, здесь понадобится физическая сила: твоя.

- Ты собираешься его пытать? - ужаснулась Люси.

- Я не хотел бы этого, - сказал Сорин, - хотя, в сущности, имею право. Но думаю, что двух-трех тумаков будет достаточно.

- Одно из самых действенных средств, - вмешался Драган, - это ломать пальцы: человек редко выдерживает больше двух сломанных пальцев.

- Однако, - сказал Сорин.

- Ты боишься видеть человеческие страдания? - удивился Драган. - Тогда тебе не стоит искать свои деньги.

- По-моему, я уже вообще ничего не боюсь, - ответил Андрей. - Просто мне никогда не приходилось выступать в роли палача.

- Пусть твоя совесть будет спокойна: ты не просто ищешь деньги, ты мстишь. Как будет происходить расплата?

- А как бы ты хотел? - в свою очередь спросил Андрей.

- Наличными.

- Я не думаю, что это реально. Такие большие суммы здесь, в Англии, не в ходу. Мне вряд ли удастся обналичить эти деньги.

- Хорошо, тогда мне придется открыть счет.

- Я этого сделать не сумею, - принялся объяснять Сорин, - ты же знаешь, какие здесь сложные законы. У меня нет поручителей.

- А твой делец способен это сделать?

- Вне всякого сомнения.

- Значит, он потрудится не только для тебя, но и для меня.

- Договорились. Да, но прости, аванса не будет, - уточнил Андрей.

- Я понимаю, - сказал Драган. - Только хочу тебя предупредить: я честен, пока честны со мной.

- Ты думаешь, я хочу тебя обмануть?

- Сто тысяч фунтов довольно крупная сумма, - парировал Драган. - Мало ли что может случиться с человеком, когда ему придется расставаться с такими деньгами. Поэтому заранее предупреждаю: обманов я не прощаю.

- Не беспокойся, - улыбнулся Сорин, - в мои планы совсем не входит драться с мастером «вин-чунь», или как там называется твоя школа.

- Что ж, по рукам. Когда начинаем?

- Пожалуй, завтра. Ты сможешь завтра с утра быть на углу Грин пэлас террас, скажем, часов в одиннадцать?

- Смогу, - сказал Драган.

- Учти, нам может понадобиться целый день, а может быть даже и не один.

- Уяснил. Раз мы решили, я, пожалуй, пойду. Заплатишь за пиво? - И он посмотрел на Андрея.

- Естественно.

Он чмокнул Люси в щеку, кивнул Андрею и быстро покинул паб.

- А он не слишком приветлив и разговорчив, твой сербский приятель, - произнес Андрей, повернувшись к Люси.

- Да, Драган человек жесткий. Однако то, что он сказал - правда, поверь мне.

- Ты о чем? О том, что он может меня убить? Ни минуты в этом не сомневаюсь.

- Да нет, я не об этом, а о том, что он честен, пока честны с ним. Я надеюсь, ты не стаешь его обманывать?

- Себе дороже, - засмеялся Сорин.

- Вот-вот, помни об этом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы