— Эта булочка зачерствела. А твоя как?
— Вполне съедобная. Возьми половину!
— Да нет, ешь сам.
— Я же все равно всю не съем.
— Спасибо. — Карелла отрезал половинку булочки Хейза и начал ее жевать. — Так-то лучше, — промолвил он и взглянул на часы. — Нам пора двигаться. Он-то о нас уже знает, а мы можем справиться хотя бы о том, действительно ли его настоящее имя Дюма.
— Дай попить чай, — проворчал Хейз.
Хозяйка дома 1137 на Фэрвью-стрит не испытывала восторга при виде полицейских и не скрывала этого.
— Вечно здесь полицейские. Я сыта ими, — пожаловалась она.
— Это очень плохо, мадам, но мы вынуждены задать вам несколько вопросов.
— Вы всегда сначала стреляете, а потом задаете вопросы, — сказала она сердито.
— Мадам, человек из сорок четвертой квартиры первым открыл стрельбу, — объяснил Хейз.
— Это ваша версия.
— А вы знаете, кто он?
— Кто будет возмещать ущерб за…
— Во всяком случае, не мы, — отрезал Хейз. — Как его фамилия?
— Джон Доу.
— И все, мадам?
— Так его зовут, под этой фамилией он снял квартиру.
— И давно он здесь живет?
— Два месяца.
— Он платил ренту наличными или выписывал чек?
— Наличными.
— А вы не подозревали, что Джон Доу его не настоящее имя? Тем более, что на его почтовом ящике имя Фрэнк Дюма.
— Я ведь не полицейский. Мое дело сдавать квартиры тому, кто сюда приходит, а не подозревать. Он уплатил за месяц вперед, не поднимал шума ни из-за увеличения квартплаты, ни из-за четырех долларов за телевизионную антенну, так что с какой стати мне его подозревать? Мне все равно, как его там зовут, Джон Доу или Джон Рокфеллер, если он аккуратно платит за квартиру и не причиняет неприятностей.
— Но он ведь причинил вам неприятности?!
— Это вы причинили мне неприятности, — возразила хозяйка дома, — это вы пришли сюда и подняли стрельбу в холле. Вы разве не знали, что в то время, как вы стреляли, на ступеньках сидела маленькая девочка? Об этом вы знали?
— Маленькая девочка, мадам, была на втором этаже, — пояснил Карелла, — и потом, мы не предвидели стрельбы.
— Тогда вы не знаете полицейских так, как знаю их я. Всегда начинается стрельба, когда появляется полицейский.
— Нам бы хотелось обыскать квартиру этого мистера Доу.
— Тогда принесите ордер на обыск.
— Ну что вы, мадам, — пробовал увещевать ее Хейз, — вы же не заставите нас снова тащиться в город. Верно?
— А меня это не касается. Если вы хотите обыскать квартиру, предъявите ордер. Все по закону.
— Ну а вы, конечно, знаете, что ваши контейнеры для мусора все еще стоят на пешеходной дорожке. Знаете? — начал атаку Карелла.
— Ну?
— Да, ваши мусорные контейнеры. А вы должны были их убрать к полудню. Сейчас уже половина второго.
— Я их сейчас же уберу, — промямлила хозяйка. — Проклятые грузовики, только-только к полудню и появились здесь.
— Очень неудачно, — гнул свое Карелла, — но если вы их сейчас уберете, ничего не изменится. Налицо судебно наказуемый проступок. Вы же знаете, что за это полагается большой штраф.
— Послушайте! Вы же пытаетесь меня шантажировать?!
— Совершенно верно! — уточнил Хейз. — Ведь на самом деле вы не хотите, чтобы мы отправились снова в город за ордером на обыск?
— Фараоны, — презрительно пробормотала она и повернулась к ним спиной. — Идите, проводите обыск. Да смотрите не украдите ничего там в квартире.
— Постараемся, — пообещал Карелла, — но это не легко.
Они стали подниматься по ступеням на четвертый этаж. Та же самая девочка сидела на площадке второго этажа, все еще пытаясь приладить свои роликовые коньки.
— Привет, — сказала она.
— Привет, — ответил Карелла.
— Вы ко мне?
— Квартира двадцать один? — вспомнил Карелла.
— Да.
— Нет, уж прости, пожалуйста.
— Я думала, что вы страховые агенты, — сказала девочка и снова занялась своими коньками.
Когда они добрались до площадки четвертого этажа, дверь сорок четвертой квартиры не была заперта, после того как Карелла вышиб ее, она осталась приоткрытой, и через щель темный коридор прорезала полоса яркого солнечного света.
Молодая женщина быстро обернулась к ним от туалетного столика, где она искала что-то в ящиках. Ей было лет восемнадцать, в волосах — бигуди, на лице — никакой косметики, на плечах поверх пижамы накинут розовый халат.
— Эй, привет, — сказал Карелла.
У нее лицо вытянулось, как будто ей было всего-навсего года четыре и ее застали за занятием, которое строго запрещали родители.
— Вы полицейские. А?
— Совершенно верно, — подтвердил Хейз. — А что вы здесь делаете, мисс?
— Смотрю, только и всего.
— Все разглядываешь. А? — поинтересовался Карелла.
— Ну, в общем, да!
— И как тебя зовут?
— Синтия.
— Синтия? А дальше?
— Я ничего не взяла, мистер, — испугалась Синтия. — Я просто зашла посмотреть, только и всего. Я здесь живу, дальше по коридору. Спросите кого угодно.
— А что ты хочешь, чтобы мы спросили?
— Живу ли я здесь, на этаже.
Синтия пожала плечами. Лицо ее сморщилось и все более мрачнело, как у маленькой девочки, готовой расплакаться от вопросов взрослых.
— Как же все-таки твоя фамилия, Синтия?
— Рейли.
— Ну и что ты здесь делаешь?
Синтия опять пожала плечами.
— Воруешь?
— Нет! — она почти кричала. — Нет! Клянусь богом, нет!
— Тогда что же?