Читаем Цена сомнения полностью

— Вы так думаете?

— Да. Мне так кажется.

— Хм. Да!

— Разве не так?

— Ну тогда вы здорово будете удивлены.

— Неужели?

— Гарантирую.

— Вам так хочется убить себя, да, Бланш?

— Господи! Почему я это выслушиваю? Ну, пожалуйста, пожалуйста, уйдите.

— Нет. Не думаю, что вам действительно хочется умереть. Я боюсь, что вы упадете с карниза, изувечив себя и еще кого-нибудь внизу.

— Я хочу умереть, — произнесла девушка тихо.

— Почему?

— Вы это действительно хотите знать?

— Да, хотел бы.

Она ответила четко, с расстановкой:

— Потому что я одинока, не любима и никому не нужна.

Она кивнула и отвернулась, потому что глаза ее внезапно наполнились слезами и ей не хотелось показывать их Карелле.

— Такая красивая девушка. Какая ерунда?! Одинока, не любима и не нужна? Сколько тебе лет, Бланш?

— Двадцать два.

— И ты не хочешь дожить до двадцати трех?

— Не хочу, — она повторила безучастно. — Не хочу быть ни на минуту старше, ни на секунду. Я хочу умереть. Ну, пожалуйста, дайте мне спокойно умереть!

— Перестань! Ну перестань же! — увещевал Карелла. — Не хочу и слышать такое. Умереть, умереть! Тебе всего лишь двадцать два года! Впереди вся жизнь!

— Впереди — пустота, — отозвалась она.

— Все впереди!

— Нет ничего! Он ушел! Ничего не осталось! Он ушел!

— Кто он?

— Никто. Или все. Ox! — Она внезапно одной рукой закрыла лицо и начала рыдать. Другой, покачиваясь, держалась за стену дома.

Карелла дальше высунулся из окна, но она внезапно обернулась к нему и закричала:

— Не приближайтесь ко мне!

— Я и не собирался…

— Не выходите! Оставайтесь на своем месте!

— Ну послушай же! Не волнуйся. Я бы и за миллион долларов не вышел на этот карниз.

— Хорошо. Оставайтесь там. Если вы ко мне приблизитесь, я спрыгну.

— Да? Ну и кому до этого дело, Бланш?

— Что вы сказали?

— Да если ты прыгнешь, если умрешь. Думаешь, кто-нибудь тебя пожалеет?

— Нет, я знаю. Никто не пожалеет. Я… Меня это не волнует.

— На четвертой странице о тебе появится сообщение в две строчки… и все. Все быстро забывается.

— Мне на это наплевать. Ну, пожалуйста, пожалуйста, оставьте меня в покое. Неужели вы не понимаете?

— Нет, никак не могу понять. Мне бы очень хотелось, чтобы ты мне все объяснила.

Девушка перевела дыхание, кивнула, обернулась к нему, медленно и терпеливо сказала:

— Он ушел. Понимаете?

— Кто ушел?

— Какое это имеет значение? Он. Мужчина. Ушел. "Прощай, Бланш. Было хорошо. Но все кончено". Было хорошо… А я… — Глаза ее внезапно вспыхнули. — Будьте вы все прокляты! Я не хочу жить. Не хочу жить… без него!

— Есть и другие мужчины.

— Нет, — она отрицательно покачала головой. — Нет. Я любила его. И люблю. Мне не нужен другой. Я хочу…

— Послушай, иди сюда. Мы выпьем чашечку кофе и постараемся…

— Нет.

— Ну успокойся. Иди же сюда. Ты ведь не собираешься прыгать с этого проклятого карниза. Только зря отрываешь всех от дел. Ну, иди же сюда.

— Я сейчас прыгну.

— Ну хорошо. Только не сейчас. А? В другой раз. Может быть, на следующей неделе или в будущем году. Мы сегодня все очень заняты. Дети балуются, открывают пожарные краны по всему городу. Весна наступила, Бланш. Пожалуйста, сделай мне одолжение, прыгай в другой раз. Хорошо?

— Убирайтесь к черту, — отозвалась она и снова взглянула вниз.

— Бланш?

Ответа не последовало.

— Бланш? — Карелла вздохнул и, повернувшись к Паркеру, что-то шепнул ему на ухо. Паркер кивнул и отошел от окна.

— Ты мне чем-то напоминаешь мою жену, — пояснил Карелла девушке. — В самом деле, мою жену зовут Тедди. Она глухонемая. Она…

— Глухонемая?

— Да, с рождения. — Карелла улыбнулся. — Ты говоришь о своих трудностях? А что если бы ты была глухонемой да еще и замужем за полицейским впридачу?

— Она что, действительно… глухонемая?

— Конечно.

— Жаль.

— А что ее жалеть. Ей и в голову не придет бросаться с карниза.

— Я и не собиралась, — пояснила девушка. — Я хотела принять снотворное. Поэтому и одела ночную рубашку. Но… у меня было мало таблеток, всего лишь половина пузырька. Я не была уверена, что этого хватит. А вы как думаете?

— Вполне достаточно, чтобы заболеть, — отозвался Карелла. — Иди сюда, Бланш. Я тебе расскажу, как однажды я вскрыл себе вены и чуть не умер.

— Неужели?

— Клянусь, так оно и было. Видишь ли, всем нам когда-то бывает плохо. В чем дело? Что на тебя сегодня нашло? У тебя что, менструация?

— Что? А… вы откуда знаете?

— Да так, догадался. Ну иди же, Бланш!

— Нет.

— Ну, Бланш, иди же сюда!

— Нет. Отстаньте от меня.

Внезапно где-то в квартире раздался пронзительный телефонный звонок. Девушка его услышала, вздрогнула, минуту, обернувшись, прислушивалась, а затем безучастно отвернулась. Карелла притворился удивленным. Это он сам послал Паркера вниз позвонить девушке по телефону, а теперь делал вид, что не ожидал звонка.

Он спокойно объявил:

— Телефон звонит.

— Меня нет дома.

— А вдруг что-нибудь важное?

— Не имеет значения.

— А что если это… он?

— Он в Калифорнии. Да это не он. Мне все равно, кто это. — Она помолчала и опять повторила: — Он в Калифорнии.

— В Калифорнии ведь тоже есть телефоны, — не уступал Карелла.

— Это… Это не он.

— Почему бы тебе самой не подойти к телефону и не выяснить?

Перейти на страницу:

Все книги серии 87-й полицейский участок

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже