Дойдя до своей комнаты, Электра прикрыла дверь – и только тут позволила предательской дрожи овладеть собой.
«Ступайте в постель, мистер Хейстингз…»
Ее собственная постель словно насмешливо ей подмигивала, как будто зная, что Электра до рассвета глаз не сомкнет…
«Ты не имеешь права им увлекаться. Не имеешь права нарушать свои планы и позволять себе терять голову от мужчины такого сорта! А если по твоей вине он возомнит лишнее – это будет жестоко сверх всякой меры!»
Однако женщины порой позволяли себе подобное. И не только заводя тайного любовника из простолюдинов, что, если верить миссис Филпотт, встречалось сплошь и рядом. Было и иное: женщины, презрев высший свет, не боясь насмешек, кидались в объятия мужчин, чьи ладони огрубели отнюдь не от каждодневных упражнений в фехтовании…
Мистер Хейстингз, вне сомнений, мог бы стать прекрасным мужем для любой женщины. Он силен, истинный рыцарь, пусть даже манеры его слегка хромают… и любое свое обещание он выполняет беспрекословно, словно священную клятву.
Если она вознамерится стать одной из таких женщин, то ей не стоит бояться потерять уважение семейства Уортингтон. Потому что ее родные, какими бы сумасшедшими они ни были, желают ей счастья. Не богатства. Не титулов. Просто счастья.
«…А как же Атти? Если ты позволишь себе быть столь же сумасбродной и безответственной, как и прочие Уортингтоны, какое будущее ожидает Атти?»
Семья уже стяжала в свете сомнительную славу. Старшая дочь вышла за странного, пусть состоятельного, отшельника. А ее братья-близнецы запятнаны в недавнем скандале с участием «порочной вдовы» – впрочем, Миранда ни в коей мере порочной не была. Она всего лишь повела себя не слишком разумно, но все закончилось весьма неплохо, не считая потери ею солидного наследства, а еще внезапного отъезда Пола из родного дома. А ведь из двоих близнецов его всегда отличали особо…
Нет. Сейчас все зависит только от нее, Электры. Семья балансирует на грани финансового и социального краха, однако не достигла точки невозврата! Пока еще нет… В ее силах возродить былую славу семьи, спасти всех, вновь сделать всех счастливыми!
…Или ввергнуть их всех в пучину безвозвратного падения. Первое или второе всецело зависит от ее личного выбора. А если она оплошает? Орион, Лисандр, Пол… Какая приличная девушка отважится отдать им свою руку?
Терзающие ее сомнения вкупе с изнуряющим путешествием и недавними опасными приключениями, не говоря уж о беготне вверх и вниз по лестницам с тяжелыми стопками книг, несказанно утомили Электру – комната плыла и кружилась у нее перед глазами. Уже проваливаясь в сон, она вдруг вновь услышала те самые слова.
«Я вижу огонь в твоих глазах…»
Это его голос. И что-то странное есть в этом голосе… что-то необычное…
С утра Электра занималась наведением порядка в своей спальне – после приключений в Шропшире комната оказалась порядком запущена.
«…Приключения. Шропшир…»
Два этих понятия состыковывались с некоторым трудом. Для непосвященных.
Электре было не до улыбок. Даже если отбросить чудовищную ошибку и странное знакомство с Генри Хейстингзом, путешествие это существенно отдалило ее от вожделенной цели.
Теперь, после вчерашнего странного происшествия в коридоре, цель эта стала еще более желанной.
«…Его касания. Его губы. Губы, скользящие по ее коже…»
Усилием воли Элли прогнала прочь эти мысли. Не время сейчас для подобной чепухи!
Прибираясь на туалетном столике, где после ее внезапного отъезда царил полнейший кавардак – еще бы, она думала лишь о кузине, которая, палец о палец не ударив, решила украсть у нее ее заслуженный придворный сезон! – Электра обнаружила вдруг толстый конверт. Письмо адресовано было лично ей.
Приглашение! Должно быть, послание прибыло, пока она была в отъезде. Миссис Филпотт с трудом припоминала события двухчасовой давности – неудивительно, что она ни словом не упомянула о послании. Подцепив ножом для бумаг, сработанным из слоновой кости, сургучную печать, Электра почти бестрепетно развернула листок.
«Лорд Невилл, герцог Камбертон, просит Вас почтить своим присутствием празднество по поводу дня его рождения, прискорбно отсроченное ввиду непогоды – гости из отдаленных областей страны никак не смогли бы доехать вовремя. Очередная дата празднества назначена на вечер среды. Его светлость покорно просит у Вас извинения за все причиненные неудобства».
Сегодня среда. В конце концов, она не опоздала. И еще осталось время на сборы. Все ради Атти… и ради всех остальных, включая пресловутого мистера Хейстингза, который позволил себе непозволительное, увлекшись ею…
«Я не вольна в своем выборе. Зеркальце-зеркальце, а на моем месте ты удовлетворилось бы камердинером? Ты уверенно? Да. Нет. Да…»