Читаем Цена свободы полностью

Точка осталась все такой же стабильной, позволив ему включить режим отслеживания цели. Красный крестик стал ярче, показывая ему, что компьютер сумел прицелиться. Он улыбнулся. Вот вам и гремлины. Расстояние между ним и целью начало потихоньку уменьшаться. Блейр подождал, пока компьютер не выдаст ему изображение противника, затем нахмурился -- экран остался пустым. Либо истребитель не содержался в базе данных компьютера, либо, и это было более вероятно, он находился слишком далеко, чтобы собрать достаточно информации для сравнения. Блейр очень хотел приблизиться и точно идентифицировать противника, но в то же время не хотел, чтобы их засекли.

В конце концов победило желание остаться невидимым. Он слегка снизил скорость, чтобы поддерживать постоянную дистанцию между двумя кораблями. Расстояние перестало сокращаться. Вражеский корабль по-прежнему находился вне зоны визуального контакта, но он был достаточно близко, чтобы передавать пассивный сигнал системе прицеливания. Блейр улыбнулся, размышляя, что лейтенант Картер теперь скажет о его интуиции. Блейр соблюдал осторожность, поддерживая расстояние от цели. "Стрела" была узким клинообразным кораблем с небольшой перекрестной секцией и малым количеством вертикальных поверхностей, обладая самой маленькой радарной сигнатурой во всем флоте. Блейр надеялся использовать это преимущество. Если ему повезет, он сможет держать противника на пределе действия сканера, в то же время оставаясь невидимым из-за маленьких размеров. Таким образом он мог оставаться незамеченным достаточно долго, чтобы проследить за противником и обнаружить его базу.

Он знал, что работает с хорошей теорией, но о ней больше говорили, чем применяли на практике. "Интересно, кого я пытаюсь перехитрить -- его или себя?" -- подумал Блейр.

Он посмотрел на скорость. Четыреста километров в секунду. Он удивленно нахмурился, увидев столь странную скорость, затем проверил расстояние. Оно держалось на отметке 12 километров. Блейр раскрыл тактическое руководство и пробежался по технической информации. Ни бомбардировщик "Лонгбоу", ни его килратский эквивалент "Пактан" не могли поддерживать скорость 400 километров в секунду без форсажа. Он также проверил и характеристики "Тандерболта". Этот корабль мог нести торпеды, но тоже не мог поддерживать такую скорость без форсажа.

Он попытался поставить себя на место вражеского пилота. Он только что завершил задание. Время расслабиться и лететь домой. Если ему не нужен форсаж, чтобы добраться до базы, зачем тогда беспокоиться? А если нужен, то почему он использовался так скромно? Враг (истребитель?) двигался всего лишь на несколько километров в секунду быстрее, чем максимальная скорость без форсажа. Это противоречие озадачило Блейра.

Он снова перелистал руководство. "Хеллкэт", оснащенный торпедным аппаратом? Или, может быть, "Дралти"? Это объяснило бы скорость, но такая конфигурация сильно ограничивала возможности корабля. Он припомнил, как управлялся его экспериментальный "Экскалибур", когда на него установили темблоровую бомбу. Она превратила верткий истребитель в неуклюжую, словно гиппопотам, конструкцию. Он подержал страницу с "Хеллкэтом" двумя пальцами. "Хеллкэт" мог нести торпеду, но это казалось совершенно невероятным.

Он чуть не закричал от ликования, когда увидел профиль большого корабля, появившийся на сканере. Корабль прятался в астероидном поле. По размеру можно было предположить, что это либо быстрый транспорт, либо небольшое военное судно -- фрегат или легкий килратский эсминец. Вражеский истребитель направился к кораблю, затем исчез с радара, совершив посадку. Этот корабль действительно был базой врага.

"Бинго!" -- радостно подумал он, затем сбросил скорость, позволив вражескому кораблю слегка оторваться, и включил лазерную связь.

- Скрэтч, - сказал он, - включайте форсаж и дуйте к "Лексингтону". Вызовите сюда ударный отряд.

- Как я снова вас найду?

Блейр задумался.

- Не думаю, что мы уйдем слишком далеко отсюда. Я буду за вами следить. -- Он ненадолго замолчал. -- И не забудьте включить систему "свой-чужой", если, конечно, не хотите пострелять в "Тандерболт".

- Есть, - ответил новичок.

Блейр увидел, как истребитель Кэтскрэтча резко развернулся, затем унесся прочь на полном форсаже. Он улыбнулся энтузиазму молодого пилота, затем снова посмотрел на цель. Кэтскрэтч еще не скоро приведет ударный отряд, так что у него было время на то, чтобы совершить небольшую разведку и подготовить информацию для Даггер, лидера "Атаки-6".

Перейти на страницу:

Все книги серии Wing Commander

Похожие книги