- Да, другие звали его именно так.
- Спасибо, - сказал Блейр. -- Если вы и остальной экипаж хотите присоединиться к нам, мы можем использовать вас. Это все добровольно. В ином случае мы подумаем, как доставить вас всех назад на Землю, когда все закончится.
Она улыбнулась.
- Я могу говорить только за себя, сэр, но если вам все равно, я присоединюсь.
Блейр улыбнулся в ответ.
- У нас впереди долгая и трудная дорога, мисс...
- Эллисон, - ответила она. -- Кэролайн Эллисон. В школе техников я училась в одном классе с Рейчел Кориолис. Она рассказывала о вас.
Блейр ожидал знакомой вспышки боли и удивился, когда ее не последовало.
- Хорошо, соберите всех, кто хочет к нам присоединиться, и считайте, что они официально зачислены в вооруженные силы Пограничных Миров. Скоро на борт прибудет команда опытных офицеров, чтобы управлять этой крошкой. Ваши люди могут обратиться и помочь им.
Он увидел первый из шаттлов с "Джонса Хопкинса" как раз тогда, когда произнес последнюю фразу. Техники, вооруженные пистолетами и различной техникой, поднялись на борт и разошлись по своим боевым постам.
Капитан третьего ранга со знаками отличия технической службы подошел к Блейру и отдал честь.
- Вы сделали это, сэр. Похоже, у нас теперь есть еще один носитель.
К ним подбежал пехотинец.
- Полковник, пойдемте скорее! Вы должны это увидеть!
Он последовал за пехотинцем на ремонтную палубу. Автоматически включился свет, обнажив несколько рядов черных кораблей, находившихся во взлетных люльках. Они были такими же, с какими он сражался, защищая конвой Мелека, и такими же, как на записях килрати. Истребители выглядели, словно не от мира сего, и казались совершенными. По сравнению с ними даже "Хеллкэты" выглядели толстыми и грубо обтесанными.
На палубу вошла "абордажная команда" с "Интрепида". Каждый сначала останавливался, потрясенный.
Блейр обернулся и увидел Плайерса с набором инструментов, стоявшего в дверях.
- Они прекрасны, - прошептал старик, - просто прекрасны.
Он хотел было сплюнуть табак на пол, но остановился. Оглядевшись, он отыскал какую-то пластиковую банку и плюнул в нее, затем подошел к ближайшему истребителю и провел пальцами по губчатой броне.
- Привет, красавица, - пробормотал он.
Блейр с изумлением смотрел, как главный механик бросил свою сумку, выудил из нее гаечный ключ и начал откручивать одну из панелей.
- Посмотрим, что ты скрываешь в себе, деточка, - проговорил он. Блейр отвернулся, а техники с "Интрепида", словно дети в Рождество, набросились на свои новые игрушки. Он оставил их за любимым делом -- исследованием и ремонтом истребителей. Черный корабль произвел точно такое же впечатление и на него самого, но вот всяческого рода умно спроектированные электрические цепи никогда его не возбуждали.
Он вышел с взлетной палубы и увидел Сосу, направлявшуюся к лифту для персонала. Она тянула за собой тележку, набитую шифровальной аппаратурой.
Блейр почувствовал, как палуба немного вздрогнула, затем пол начал все сильнее вибрировать.
Затрещал громкоговоритель.
- Полковника Блейра вызывает вспомогательная рубка управления.
Он быстро вернулся на взлетную палубу и увидел несколько оставшихся пехотинцев, отдыхавших у шаттлов. Деккер сидел на одной из распорок, вооруженный зеркальцем и мазью для зарастания ран. Он накладывал "искусственную кожу" на рану на щеке; рядом с ним стояла удивленная санитарка. Деккер выглядел уставшим, но очень довольным.
Он поднял голову, увидев приближавшегося Блейра.
- Как у нас дела? -- спросил Блейр. Деккер поднял большой палец.
- "Танго" захватил примерно дюжину кораблей и пилотов. Другой группе сильно досталось, но они все же уничтожили фабрику оружия.
Блейр кивнул, довольный успехом, но опечаленный потерями.
- А рейд Уилфорда?
Деккер постучал себе по уху.
- Доклады весьма нечеткие. "Интрепид" был поврежден. Пара фрегатов погибла, когда эти новые эсминцы наконец-то вступили в бой. -- Он немного помолчал. -- Но вообще говорят, что задание завершилось полнейшим успехом. Похоже, нам удалось выйти почти сухими из воды.
Блейр устало улыбнулся.
- Хорошо, - сказал он, затем пересек взлетную палубу и вошел в лифт. Лифт был настоящей роскошью после лестниц "Интрепида". Капитан третьего ранга Толивер, возглавлявший команду, взошедшую на борт, встретил его прямо у дверей.
- Чем могу быть полезен? -- спросил Блейр. Толивер улыбнулся.
- Сэр, вы -- номинальный капитан этого корабля, по крайней мере – самый старший по званию на борту. Я думал, что стоит предоставить вам доклад.
Блейр кивнул.
- Начинайте.
Толивер оглядел коридор.