Читаем Цена свободы полностью

Блейр направил отряд в середину того, что еще недавно было конвоем. Один из кораблей взорвался, когда они пролетали мимо, исчезнув в бело-голубом факеле. Блейр увидел несколько корпусов, остатков транспортов Конфедерации, дрейфовавших в жутком строю. Их почерневшие останки и впалые очертания придавали им вид гигантских панцирей насекомых. Один из кораблей перевернулся вверх дном, его двигатели все еще мерцали от остаточной жары. Блейр не заметил никаких признаков жизни или энергетических сигналов ни на одном корабле.

Бессмысленность атаки удивила и разгневала его. Он мог понять, когда корабли уничтожали на войне или брали на абордаж ради добычи, но это уничтожение без видимой причины привело Блейра в ярость. Он отключил двигатели, остановив истребитель между двумя почерневшими уничтоженными кораблями, затем включил камеры, встроенные в пушки, чтобы заснять останки. Он хотел, чтобы эта резня не осталась незамеченной.

- Хорошо, - сказал Блейр, пытаясь совладать с эмоциями, - эти ублюдки не могли уйти далеко. Мы совершим несколько петель и посмотрим, не удастся ли нам их перехватить. Если вы их найдете, ни в коем случае не пользуйтесь радио. Один из вас остается на посту и следит за целью, остальные возвращаются на "Леди Лекс" и вызывают подкрепление. Есть вопросы? -- Он немного подождал, затем вызвал лидера второго звена. -- Варминт, курс 040. Траектория остается на вашем усмотрении, но не покидайте области досягаемости "Лексингтона". Помните, сохраняйте тишину в эфире.

Он постучал большим пальцем по рычагу управления, затем направил "Стрелу" прочь от уничтоженного конвоя. Кэтскрэтч последовал за ним, держась прямо рядом с его левым крылом и выходя вместе с Блейром на их собственный курс поисков. Они вместе разогнали истребители до предельной стандартной скорости. Блейр одним глазом наблюдал за показаниями приборов, приводя в равновесие потребление топлива и ускорение; скорость равнялась примерно 520 километрам в секунду. Он двигался своим курсом, внимательно наблюдая за тактическим радаром.

Блейр поддерживал курс несколько минут, попеременно то проверяя радар, то осматривая пространство вокруг кокпита в поисках каких-то визуальных признаков кораблей, но не встретил ничего. Он почти решил повернуть налево и замкнуть петлю, как вдруг заметил на сканере вспышку. Она мигала то синим, то красным, словно компьютер не мог решить, друг это или враг. Вспышка снова мигнула, стала красной и исчезла. В других обстоятельствах Блейр бы не обратил на нее внимания, посчитав ее сенсорной неполадкой. Контакт был слишком мимолетным и неясным, чтобы можно было как-то по нему ориентироваться.

Он включил маломощную лучевую связь и вызвал Кэтскрэтча.

- Вы это видели? -- спросил он.

- Что видел? -- переспросил Кэтскрэтч.

Блейр был бы гораздо более доволен, если бы его ведомый тоже заметил этот сигнал. Он немного подумал, потом решился.

- Мне кажется, я видел что-то, возможно, радиосигнал, - сказал он. – Его стоит проверить. -- Он проверил навигационную карту и добавил в голос твердости. -- Ложимся на курс 330, зет плюс пять. Отключите телеметрию и систему "свой-чужой".

- Если мы отключим систему "свой-чужой", наши не узнают, что это мы! – запротестовал Кэтскрэтч.

- Это уменьшит наше излучение, - сказал Блейр. -- Сделайте это, и сохраняйте тишину в эфире.

- Есть, сэр, - слегка раздраженно сказал Кэтскрэтч. "Вот вам и поклонение героям", - мрачно подумал Блейр.

Он дотронулся до рычага ускорения, затем врубил форсаж, пытаясь приблизиться к кораблю-призраку до того, как тот уйдет слишком далеко. Также Блейр пытался держать слегка наклонный курс, чтобы сделать преследование эффективнее.

Они быстро приблизились к месту, где Блейр засек сигнал. Он несколько раз облетел его, надеясь засечь его еще раз, но впустую. Чем дольше он продолжал поиски, тем сильнее чувствовал, будто гоняется за гремлинами.

Он уже начинал чувствовать себя по-дурацки, но внезапно на сканере появилась еще одна короткая вспышка, снова на предельном расстоянии. В этот раз она была стабильной, пусть и на самом краю досягаемости сканера. Блейр развернул истребитель, чтобы поместить ее в центр внутреннего кольца сканера.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже