- Сейчас последует, - сказал он собравшимся, - моя оценка нападения на конвой. Я не утверждаю, что именно так все и произошло, но так вполне могло произойти. -- Он повернулся к проектору, стоявшему позади него. – Пожалуйста, лейтенант Картер.
Кэтскрэтч улыбнулся из-за пульта управления. В комнате потемнело, и на экране появился погибший транспорт.
- Вы заметите, - сказал Блейр, указывая на изображение громады, - что оружие, поразившее корабль, произвело внутренний взрыв. Вы можете увидеть, что иллюминаторы были выбиты изнутри и повисли на корпусе. Это наводит на мысли о очень высокой температуре, а не обычном взрыве.
Он переключился на вторую фотографию.
- Отдел астронавигации провел великолепную работу по обработке записи с камеры, а разведчики капитана второго ранга Гарсии кое-что разузнали. -- Он с помощью указки выделил несколько отверстий, где металл был смят. -- По их заключению, - сказал Блейр, - транспорты были поражены каким-то снарядом, проткнувшим корпус. Это оружие, с помощью какого-то непонятного пока процесса, начало перегревать воздух в кораблях до тех пор, пока он не взорвался. Корабли буквально выгорели изнутри, придав останкам этот характерный выпотрошенный вид.
Блейр глубоко вдохнул, понимая, что переходит от фактов к предположениям.
- Требуемый уровень повреждения в сравнении с обычной торпедой четвертого поколения очень низок. Нужно только нагреть атмосферу, а не нарушить целостность структуры. Следовательно, снаряд может иметь маленький размер, гораздо меньший, чем у десятиметровой торпеды.
Блейр глотнул воды, ожидая, пока Картер даст следующий слайд.
- Корабль, за которым я следовал от транспортов к фрегату, двигался слишком быстро для бомбардировщика или торпедоносного тяжелого истребителя. Оружие, уничтожившее эти транспорты, может быть достаточно небольшим, чтобы поместиться в пусковой установке обычной ракеты. Это может дать средним и даже легким истребителям возможность уничтожать корабли, что соответствует скоростным характеристикам, замеченным мной.
Он подождал, пока не затихнут недоверчивые голоса, затем продолжил.
- Были слухи, что килрати работали над подобным оружием, которое они планировали устанавливать на свои истребители-невидимки "Стракха". Может быть, это продукт той же самой технологии.
Заговорил Эйзен.
- Полковник, вы считаете, что за всем этим стоят килрати?
Блейр пожал плечами.
- Не уверен, сэр, но такие действия не в их стиле. -- Он снова повернулся к фотографии уничтоженного транспорта. -- Коты обычно игнорировали транспорты, считая их недостойными своего внимания. Когда они нападали на наши конвои, они обычно сражались с эскортирующими кораблями, а уничтожив их, они сначала по крайней мере пытались захватить корабли или взять их на абордаж. Гоббс говорил, что здесь в них говорило их хищническое прошлое: принести добычу в логово -- это славный поступок.
Блейр почувствовал приступ боли при упоминании своего друга и союзника. Было все еще больно сознавать, что Гоббс был просто фальшивой личностью, имплантированной в килратского агента, внедренного в командный состав землян.
Эйзен слегка улыбнулся, вернув Блейра из его воспоминаний. Блейр понял, что капитан "Лексингтона" задает ему наводящие вопросы, чтобы облегчить брифинг.
- А что насчет пиратов?
Блейр посмотрел в свои записи.
- Опять же, сэр, отсутствие каких-либо попыток взять корабли на абордаж и ограбить свидетельствует против флибустьеров и пиратов. Они захватывают корабли ради ресурсов. Уничтожение кораблей не дает им ничего. -- Блейр спустился с пьедестала, оставив последние слова висеть в воздухе.
Эйзен поднялся.
- Благодарю вас, полковник, - сказал он. -- Мы начнем брифинги, посвященные завтрашнему прыжку в систему Тир, через двадцать минут. Почему бы всем не выпить по чашечке кофе, пока мы не подготовим необходимые данные?
Он жестом подозвал Блейра и вместе с ним подошел к кофейному аппарату в углу комнаты.
- Вы не сторонник полумер, а? -- посмеиваясь, спросил Эйзен. Не дожидаясь ответа Блейра, он продолжил: - Система Тир находится на самом краю Пограничных Миров. Толвин не скрывает своих мыслей по поводу того, что они преступники. -- Он пристально посмотрел на Блейра. -- Так что будем надеяться, что ваше предположение о войне неверно. Иначе мы окажемся прямо в ее центре, да еще и на замечательном провоцирующем носителе Флота.
Глава четвертая